Re: [新聞] 終於注意到kuo的情況了..
※ 引述《t2007 ( )》之銘言:
我翻一下我覺得比較重要的部份
: The dramatic reversal of form is a red flag for any pitcher, particularly one
: who's had four elbow operations, two of them Tommy John reconstructions.
這種投球內容上的巨大反差,對任何投手來說都是一種警訊,尤其對一個手肘一個動過4次
手術,包含兩次TJ韌帶重建手術的投手來說,更是如此。
: This is Kuo's first full season as a reliever and first full season in the
: Major Leagues and it's late August. In eight professional seasons, Kuo has
: pitched more than his current 71 2/3 innings only once.
這是郭以中繼投手的身分所投的第一個完整球季,也是他大聯盟的第一個完整球季,而
現在已經是八月下旬了。再他的八年職業生涯裡,郭只有一年的投球局數比本季目前的
投球局數(七十一又三分之二局)還多。
: "I hope it's not a concern," said Torre. "We've gotten so spoiled with him,
: when things like that happen, we're very surprised. I hope it's another month
: before we're surprised like that again."
托爺說:「我希望這沒什麼大礙。我們最近已經被郭寵壞了,所以大家都對他今天糟糕的
投球內容感到驚訝。我希望下一次再這樣被他嚇到,是一個月以後的事。」
: The fact that Kuo skipped out of the clubhouse immediately after the game
: left the health issue on the table, although he was repeatedly clocked at
: 96 mph.
雖然他在這場比賽連續投出了96英哩的球,但郭在球賽結束後馬上離開了球員休息室,
讓人懷疑郭是不是身體哪邊又出問題了?
: Pitching coach Rick Honeycutt said he wasn't aware of any physical
: problems with Kuo.
: "He's only human," said Honeycutt. "He left a slider over the plate,
: and it got hit. I'm not putting too much weight on one outing."
投手教練Rick Honeycutt說他不覺得郭的身體有任何的問題。
「他也是人阿。」Honeycutt說,「他失投了一個滑球,然後就被尻出去了,我覺得不
用對郭這次不佳的表現作過多的揣測。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.224.47.139
推
08/20 22:22, , 1F
08/20 22:22, 1F
→
08/20 22:23, , 2F
08/20 22:23, 2F
→
08/20 23:22, , 3F
08/20 23:22, 3F
→
08/21 00:04, , 4F
08/21 00:04, 4F
→
08/21 00:10, , 5F
08/21 00:10, 5F
推
08/21 00:40, , 6F
08/21 00:40, 6F
→
08/21 01:30, , 7F
08/21 01:30, 7F
→
08/21 01:32, , 8F
08/21 01:32, 8F
推
08/21 07:03, , 9F
08/21 07:03, 9F
推
08/21 07:35, , 10F
08/21 07:35, 10F
→
08/21 09:26, , 11F
08/21 09:26, 11F
推
08/21 10:47, , 12F
08/21 10:47, 12F
推
08/21 20:56, , 13F
08/21 20:56, 13F
推
08/21 21:09, , 14F
08/21 21:09, 14F
推
08/21 21:33, , 15F
08/21 21:33, 15F
推
08/21 21:39, , 16F
08/21 21:39, 16F
推
08/21 23:57, , 17F
08/21 23:57, 17F
→
08/21 23:58, , 18F
08/21 23:58, 18F
→
08/22 00:00, , 19F
08/22 00:00, 19F
推
08/22 00:06, , 20F
08/22 00:06, 20F
→
08/22 00:06, , 21F
08/22 00:06, 21F
→
08/22 00:12, , 22F
08/22 00:12, 22F
→
08/22 00:13, , 23F
08/22 00:13, 23F
→
08/22 00:14, , 24F
08/22 00:14, 24F
→
08/22 01:22, , 25F
08/22 01:22, 25F
推
08/22 02:05, , 26F
08/22 02:05, 26F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):