[轉錄][問題] 韓文的有聲無聲發音方法
※ [本文轉錄自 Language 看板]
作者: themimic (真了就會還) 看板: Language
標題: [問題] 韓文的有聲無聲發音方法
時間: Fri Jul 31 21:24:47 2009
目前還只是個初學者,在認識子音、母音的階段,
雖然在發音方面自己不敢說是否很正確,不過就我自己的經驗來看,
如果有學過英文的話,要再學其他國的語言真的很容易,
可能也是有學過音標的關係吧,所以在學習其他國語言時,
如果有羅馬拼音,都滿容易就看得懂和唸,而且大致上不會差的太離譜
嗯,以上不是重點XD 只是想說英文真的是學其他語言的一個很好基礎^^
想問的是,因現在還在認字母的階段,所以在看聽一些歌詞或書籍時,
都是看羅馬拼音,可是一個問題來了,畢竟是自學,所以以聽歌來說,
有時可能會因為每個人口音不同或是唱風的關係,在發音會有些混淆,
例如拼音上可能是寫j、g、d這類有聲子音(因不曉正確名稱,所以用英文
名稱來表示),可是在聽歌的時候卻似乎很像ch、k、t這類的無聲子音,
而且我印象中有看過學韓文的書有說好像j,g,d這類的音好像會變音之類的,
如英文的p,k,t前有s就會轉音成b,g,d這樣,因此我就不清楚到底是要如何發音,
是拼音上若為j,g,d(有聲)就發成有聲還是說仍得視他們的文字變化而發音呢?
~"~不知這樣有沒有人看的懂我的問題呢T_T
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.108.178
※ 編輯: themimic 來自: 218.169.108.178 (07/31 21:25)
推
07/31 21:27,
07/31 21:27
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.232.118
推
07/31 22:38, , 1F
07/31 22:38, 1F
→
07/31 22:39, , 2F
07/31 22:39, 2F
→
07/31 22:40, , 3F
07/31 22:40, 3F
→
07/31 22:41, , 4F
07/31 22:41, 4F
推
07/31 22:43, , 5F
07/31 22:43, 5F
→
07/31 22:44, , 6F
07/31 22:44, 6F
→
07/31 22:44, , 7F
07/31 22:44, 7F
→
07/31 22:44, , 8F
07/31 22:44, 8F
→
07/31 22:54, , 9F
07/31 22:54, 9F
推
08/01 11:20, , 10F
08/01 11:20, 10F
→
08/01 11:20, , 11F
08/01 11:20, 11F
推
08/01 11:22, , 12F
08/01 11:22, 12F
→
08/01 11:22, , 13F
08/01 11:22, 13F
→
08/01 11:23, , 14F
08/01 11:23, 14F
推
08/01 20:19, , 15F
08/01 20:19, 15F
→
08/01 20:20, , 16F
08/01 20:20, 16F
推
08/01 20:44, , 17F
08/01 20:44, 17F
→
08/01 20:45, , 18F
08/01 20:45, 18F
→
08/01 20:47, , 19F
08/01 20:47, 19F
推
08/02 01:44, , 20F
08/02 01:44, 20F
→
08/02 01:46, , 21F
08/02 01:46, 21F
→
08/02 01:47, , 22F
08/02 01:47, 22F
推
08/02 02:59, , 23F
08/02 02:59, 23F
→
08/02 03:00, , 24F
08/02 03:00, 24F
推
08/02 19:44, , 25F
08/02 19:44, 25F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):