[轉錄][問題] 韓文的有聲無聲發音方法

看板HANGUKMAL作者 (唐伯虎)時間15年前 (2009/07/31 21:28), 編輯推噓9(9016)
留言25則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Language 看板] 作者: themimic (真了就會還) 看板: Language 標題: [問題] 韓文的有聲無聲發音方法 時間: Fri Jul 31 21:24:47 2009 目前還只是個初學者,在認識子音、母音的階段, 雖然在發音方面自己不敢說是否很正確,不過就我自己的經驗來看, 如果有學過英文的話,要再學其他國的語言真的很容易, 可能也是有學過音標的關係吧,所以在學習其他國語言時, 如果有羅馬拼音,都滿容易就看得懂和唸,而且大致上不會差的太離譜 嗯,以上不是重點XD 只是想說英文真的是學其他語言的一個很好基礎^^ 想問的是,因現在還在認字母的階段,所以在看聽一些歌詞或書籍時, 都是看羅馬拼音,可是一個問題來了,畢竟是自學,所以以聽歌來說, 有時可能會因為每個人口音不同或是唱風的關係,在發音會有些混淆, 例如拼音上可能是寫j、g、d這類有聲子音(因不曉正確名稱,所以用英文 名稱來表示),可是在聽歌的時候卻似乎很像ch、k、t這類的無聲子音, 而且我印象中有看過學韓文的書有說好像j,g,d這類的音好像會變音之類的, 如英文的p,k,t前有s就會轉音成b,g,d這樣,因此我就不清楚到底是要如何發音, 是拼音上若為j,g,d(有聲)就發成有聲還是說仍得視他們的文字變化而發音呢? ~"~不知這樣有沒有人看的懂我的問題呢T_T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.108.178 ※ 編輯: themimic 來自: 218.169.108.178 (07/31 21:25)

07/31 21:27,
韓語有變音的問題喔.....幫你轉韓語版
07/31 21:27
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.232.118

07/31 22:38, , 1F
t p k 若不在字首會變成 d b g
07/31 22:38, 1F

07/31 22:39, , 2F
如傻瓜 兩個字分開念是pa po 但 其實是要念pa bo
07/31 22:39, 2F

07/31 22:40, , 3F
有錯請先進們更正 orz
07/31 22:40, 3F

07/31 22:41, , 4F
韓語好像是分 送氣音 不送氣音 跟硬音三種
07/31 22:41, 4F

07/31 22:43, , 5F
┐ ┐(中間有一橫打不出來) ┐┐
07/31 22:43, 5F

07/31 22:44, , 6F
k(不送氣) k(送氣) g
07/31 22:44, 6F

07/31 22:44, , 7F
這三種是降子對應
07/31 22:44, 7F

07/31 22:44, , 8F
還請先進們不吝更正
07/31 22:44, 8F

07/31 22:54, , 9F
韓語不但有變音問題~還有連音、子音脫落、母音縮約..等問題
07/31 22:54, 9F

08/01 11:20, , 10F
= ="原來有人幫我轉到這了,原來是HANGUKMAL= =難怪找不到
08/01 11:20, 10F

08/01 11:20, , 11F
謝了 各位XD
08/01 11:20, 11F

08/01 11:22, , 12F
那如1樓這樣說的話,當我看羅馬拼音時,若為g,d,b這幾個開
08/01 11:22, 12F

08/01 11:22, , 13F
頭的,是要照g,d,g這樣唸了?那怎麼常會聽歌曲聽歌手都把
08/01 11:22, 13F

08/01 11:23, , 14F
這幾個音唱成像是氣音k,t,p呢@@?
08/01 11:23, 14F

08/01 20:19, , 15F
我韓文老師說在開頭是念成氣音沒錯 在單字中被母音包圍的
08/01 20:19, 15F

08/01 20:20, , 16F
時候才念成g、d、b的發音
08/01 20:20, 16F

08/01 20:44, , 17F
以前有人討論過這個問題, 或許爬爬看....
08/01 20:44, 17F

08/01 20:45, , 18F
簡單的說是首音(單字第一個音)因為氣流較強, 所以g會清音化
08/01 20:45, 18F

08/01 20:47, , 19F
ga sea yo .變成ka sea yo. 但與真正的K又稍微濁了些.
08/01 20:47, 19F

08/02 01:44, , 20F
給一樓,我一開始上別間老師有講到你說的念法
08/02 01:44, 20F

08/02 01:46, , 21F
為何坊間書上沒有特意去講解,我現在的韓文老師也沒提到
08/02 01:46, 21F

08/02 01:47, , 22F
我記的大陸文法書有說過...書名忘了要找找看
08/02 01:47, 22F

08/02 02:59, , 23F
恩恩我也不知道耶 我也是剛學 把學到的講出來而已^ ^
08/02 02:59, 23F

08/02 03:00, , 24F
板上眾先進們一定可以解答的~
08/02 03:00, 24F

08/02 19:44, , 25F
這好像是語言學方面的論題吧.
08/02 19:44, 25F
文章代碼(AID): #1ASl5YF2 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1ASl5YF2 (HANGUKMAL)