Fw: [閒聊] 倫GAME裡面高速抽插的效果音
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1HrcNevf ]
作者: mstar (Wayne Su) 看板: C_Chat
標題: Re: [閒聊] 倫GAME裡面高速抽插的效果音
時間: Fri Jul 5 14:21:25 2013
幫忙大略翻譯一下這幾篇
※ 引述《LadyEvil (be a nomad)》之銘言:
: C2(ちゃこ)夏コミ1日目西ひ06b @C2_inc
: 私がエロゲやらの業界に身をおいてみて実際に体験したことなんですけど、セックス
: シーンのパン!パン!!って音は鳥の生肉叩きつけて音撮りされてたってのを生で
: 拝見してしまって以来エロゲの効果音聞くたびに今鳥胸肉がっ…あっ…ってなって
: 全然集中できない。
我身在糟糕遊戲業界,實際體驗到的
○○場面時的 啪啪啪 聲音,其實是拍打生雞肉而錄成
看過作業現場之後,聽到糟糕遊戲的聲音時都會想到「這個是雞胸肉...」
而無法集中精神
※ 引述《JTOM (PEANUTS)》之銘言:
: 青猫@AonekoSS
: https://twitter.com/AonekoSS/status/352998391040585728
: Rosebleuというメーカーの代表
: なんか、鶏肉でエロゲのパンパン音作るって話が流れてきた……。多少ねっとり感に
: は欠けるけど、掌の根本で二の腕パンパンやっても作れるよ。あとネチョネチョ音も
: 挽肉やなくて、自分の口だけで再現しちゃう人も居る。重要なのは素材よりも録音
: 環境と後の加工だ。 (夢の無い話ですまぬ……)
有人說糟糕遊戲是用雞肉製造出 啪啪啪 聲音啊....
雖然有點缺少黏稠音感,但也有人用兩隻手手掌尾互拍做出 啪啪啪 聲
(口○)濕黏聲也有人不用靠絞肉,而是只用自己的嘴巴就表現出來
重要的不是材料而是錄音環境和後製。 (真是抱歉,破壞各位的夢想)
※ 引述《JTOM (PEANUTS)》之銘言:
: 原發文人出來說話了
: えー、てか鳥肉効果音まとめになってるんだけどTwitterIDつきでまとめられてて
: すげー萎える。勝手にBLゲーをエロゲとかいうなとか言われてるけど、私は男女もの
: 18禁ゲームの畑出身腐女子ですよ…効果音いちいち撮らないとこもあるし、方法
: だって色々だから一概じゃないよー。
嗯.. 關於之前雞肉效果音發言被轉貼,結果連推特帳號也附上,真讓人不想再回應
雖然有人說別把 BL 遊戲跟糟糕遊戲混為一談,但我可是做普通 18 禁遊戲起家的腐女
效果音不一個一個另外錄的也有,方法也很多、不能一概而論
: 私はおんなのこのまんこに蟻がはいったりお母さん吊るしあげるようなエロゲ会社で
: 原画やってたからBLゲーのことはしらね
: でもそこの会社では音撮りとか参加させてもらったことないけどね!!ほぼフリーに
: なってからはじめて声優さんの収録を見せてもらえたのでいい経験だったなー:
我在「有如●●被螞蟻侵入的媽媽」般被眾人威壓逼迫的糟糕遊戲公司當過原畫
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
這句不知是說公司狀況還是他們出過的遊戲劇情
所以不知道 BL 遊戲的狀況
在其他公司沒能參加過錄音工作,離開之後才第一次能參觀聲優工作現場
真是不錯的經驗
--
據了解正夯英國研究驚傳宅男大喊吃不消崩潰柔腸寸斷欲哭無淚M型營養午餐付之一炬
踢爆算一算對當事人來說受害高達八成真是超扯形成壓倒駱駝的最後一根稻草活不下去
爆料低調希望有關單位重視確切的回應官員震怒掉頭離去各說各話羅生門各界傻眼痛批
高層透露指出其中緣由耐人尋味有待釐清靜待真相曝光後自有分曉顯示出公道自在人心
一場風波令人費解憂心忡忡不禁要問景氣差物價上漲股市大跌爭議中政府都在做些什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.168.63
推
07/05 14:22, , 1F
07/05 14:22, 1F
→
07/05 14:25, , 2F
07/05 14:25, 2F
推
07/05 14:26, , 3F
07/05 14:26, 3F
推
07/05 14:28, , 4F
07/05 14:28, 4F
推
07/05 14:28, , 5F
07/05 14:28, 5F
推
07/05 14:30, , 6F
07/05 14:30, 6F
→
07/05 14:38, , 7F
07/05 14:38, 7F
→
07/05 15:10, , 8F
07/05 15:10, 8F
→
07/05 16:02, , 9F
07/05 16:02, 9F
→
07/05 16:02, , 10F
07/05 16:02, 10F
推
07/05 16:09, , 11F
07/05 16:09, 11F
→
07/05 16:11, , 12F
07/05 16:11, 12F
推
07/05 16:17, , 13F
07/05 16:17, 13F
推
07/05 17:02, , 14F
07/05 17:02, 14F
推
07/05 18:05, , 15F
07/05 18:05, 15F
推
07/05 19:25, , 16F
07/05 19:25, 16F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: StarryBlue (114.140.10.94), 時間: 07/05/2013 19:25:23
推
07/05 19:26, , 17F
07/05 19:26, 17F
→
07/05 19:49, , 18F
07/05 19:49, 18F
→
07/05 20:08, , 19F
07/05 20:08, 19F
→
07/05 20:11, , 20F
07/05 20:11, 20F
推
07/05 20:30, , 21F
07/05 20:30, 21F
→
07/05 20:31, , 22F
07/05 20:31, 22F
→
07/05 20:31, , 23F
07/05 20:31, 23F
→
07/05 20:32, , 24F
07/05 20:32, 24F
→
07/05 20:32, , 25F
07/05 20:32, 25F
→
07/05 20:33, , 26F
07/05 20:33, 26F
→
07/05 22:32, , 27F
07/05 22:32, 27F
→
07/05 22:42, , 28F
07/05 22:42, 28F
→
07/06 00:57, , 29F
07/06 00:57, 29F
→
07/06 00:57, , 30F
07/06 00:57, 30F
推
07/07 15:37, , 31F
07/07 15:37, 31F
推
07/09 15:16, , 32F
07/09 15:16, 32F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):