[新聞] 林泓育被砸衝突 洪一中:故意的!什麼棒球文化?已回收
林泓育被砸衝突 洪一中:故意的!什麼棒球文化?
記者歐建智/高雄報導
Lamigo桃猿林泓育今天(7日)在1、6局上都被觸身球,尤其6局上觸身球引爆兩隊在場中
對峙,桃猿總教練洪一中賽後生氣的說:「顯然是故意砸人,這是什麼棒球文化,前5局
領先7分不能盜壘、下戰術嗎?」但義大犀牛否認是故意觸身球。
林泓育先在1局上被洋投希克打中,6局上再被蕭一傑打中左邊屁股,痛得站打擊區附近,
此時桃猿總教練洪一中出來跟主審抗議,桃猿的球員由休息區走了出來。
義大犀牛見狀,球員也從板凳清空,兩隊就在打擊區對峙,大多數球員都沒有怎樣,只見
義大打擊教練大威猛飆不雅言語。
「就是故意的。」洪一中表示,得到消息說那一球是下指示故意投觸身球,「這是什麼棒
球文化?從美國引進來的棒球文化嗎?應該受到譴責。」
洪一中表示,難道5局以前領先不能短打、下達戰術嗎?現在的棒球攻擊能力都很好,沒
有保證一定贏的比賽,況且才只打5局,隨時都可能逆轉。
「或許我們的球員會認為,為什麼不反丟回去?」洪一中表示,但反丟回去,受傷害的還
是本土球員,台灣的球員很寶貴,「我也不會這樣做。」
ETtoday 新聞雲 http://www.ettoday.net/news/20150607/517656.htm#ixzz3cNo8TsKI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.160.173
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rhinos/M.1433684002.A.4FE.html
→
06/07 21:33, , 1F
06/07 21:33, 1F
推
06/07 21:33, , 2F
06/07 21:33, 2F
推
06/07 21:34, , 3F
06/07 21:34, 3F
→
06/07 21:34, , 4F
06/07 21:34, 4F
推
06/07 21:34, , 5F
06/07 21:34, 5F
→
06/07 21:34, , 6F
06/07 21:34, 6F
推
06/07 21:34, , 7F
06/07 21:34, 7F
→
06/07 21:35, , 8F
06/07 21:35, 8F
→
06/07 21:35, , 9F
06/07 21:35, 9F
→
06/07 21:35, , 10F
06/07 21:35, 10F
推
06/07 21:36, , 11F
06/07 21:36, 11F
→
06/07 21:36, , 12F
06/07 21:36, 12F
推
06/07 21:36, , 13F
06/07 21:36, 13F
推
06/07 21:36, , 14F
06/07 21:36, 14F
推
06/07 21:37, , 15F
06/07 21:37, 15F
→
06/07 21:37, , 16F
06/07 21:37, 16F
推
06/07 21:37, , 17F
06/07 21:37, 17F
推
06/07 21:37, , 18F
06/07 21:37, 18F
推
06/07 21:37, , 19F
06/07 21:37, 19F
→
06/07 21:37, , 20F
06/07 21:37, 20F
→
06/07 21:37, , 21F
06/07 21:37, 21F
→
06/07 21:37, , 22F
06/07 21:37, 22F
→
06/07 21:37, , 23F
06/07 21:37, 23F
→
06/07 21:37, , 24F
06/07 21:37, 24F
→
06/07 21:37, , 25F
06/07 21:37, 25F
噓
06/07 21:38, , 26F
06/07 21:38, 26F
推
06/07 21:38, , 27F
06/07 21:38, 27F
→
06/07 21:38, , 28F
06/07 21:38, 28F
推
06/07 21:38, , 29F
06/07 21:38, 29F
推
06/07 21:38, , 30F
06/07 21:38, 30F
→
06/07 21:38, , 31F
06/07 21:38, 31F
推
06/07 21:39, , 32F
06/07 21:39, 32F
推
06/07 21:39, , 33F
06/07 21:39, 33F
推
06/07 21:41, , 34F
06/07 21:41, 34F
噓
06/07 21:42, , 35F
06/07 21:42, 35F
→
06/07 21:42, , 36F
06/07 21:42, 36F
噓
06/07 21:42, , 37F
06/07 21:42, 37F
推
06/07 21:42, , 38F
06/07 21:42, 38F
→
06/07 21:43, , 39F
06/07 21:43, 39F
還有 121 則推文
→
06/07 22:18, , 161F
06/07 22:18, 161F
→
06/07 22:18, , 162F
06/07 22:18, 162F
→
06/07 22:19, , 163F
06/07 22:19, 163F
推
06/07 22:19, , 164F
06/07 22:19, 164F
→
06/07 22:20, , 165F
06/07 22:20, 165F
推
06/07 22:23, , 166F
06/07 22:23, 166F
→
06/07 22:24, , 167F
06/07 22:24, 167F
推
06/07 22:25, , 168F
06/07 22:25, 168F
推
06/07 22:26, , 169F
06/07 22:26, 169F
→
06/07 22:26, , 170F
06/07 22:26, 170F
推
06/07 22:28, , 171F
06/07 22:28, 171F
→
06/07 22:28, , 172F
06/07 22:28, 172F
推
06/07 22:29, , 173F
06/07 22:29, 173F
推
06/07 22:29, , 174F
06/07 22:29, 174F
→
06/07 22:29, , 175F
06/07 22:29, 175F
推
06/07 22:33, , 176F
06/07 22:33, 176F
→
06/07 22:37, , 177F
06/07 22:37, 177F
推
06/07 22:42, , 178F
06/07 22:42, 178F
→
06/07 22:44, , 179F
06/07 22:44, 179F
推
06/07 22:46, , 180F
06/07 22:46, 180F
→
06/07 22:46, , 181F
06/07 22:46, 181F
→
06/07 22:50, , 182F
06/07 22:50, 182F
推
06/07 22:51, , 183F
06/07 22:51, 183F
→
06/07 22:51, , 184F
06/07 22:51, 184F
→
06/07 22:51, , 185F
06/07 22:51, 185F
噓
06/07 22:57, , 186F
06/07 22:57, 186F
推
06/07 23:29, , 187F
06/07 23:29, 187F
→
06/07 23:30, , 188F
06/07 23:30, 188F
→
06/07 23:30, , 189F
06/07 23:30, 189F
推
06/07 23:32, , 190F
06/07 23:32, 190F
→
06/07 23:32, , 191F
06/07 23:32, 191F
→
06/07 23:32, , 192F
06/07 23:32, 192F
→
06/08 01:16, , 193F
06/08 01:16, 193F
推
06/08 01:56, , 194F
06/08 01:56, 194F
→
06/08 01:57, , 195F
06/08 01:57, 195F
→
06/08 01:57, , 196F
06/08 01:57, 196F
推
06/08 08:06, , 197F
06/08 08:06, 197F
推
06/08 09:33, , 198F
06/08 09:33, 198F
→
06/08 09:33, , 199F
06/08 09:33, 199F
噓
06/08 10:05, , 200F
06/08 10:05, 200F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):