PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 這則英文笑話如何翻中文?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問卦] 這則英文笑話如何翻中文?
推噓
1
(2推
1噓 2→
)
留言
5則,0人
參與
, 1周前
最新
作者
haiduc
(小火柴)
時間
1周前
發表
(2026/01/20 19:31)
, 1周前
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
就只是玩弄文法技巧. 心理諮商師問丈夫:「你的太太說你從來沒有買花給她,是真的嗎?」. 但是依據丈夫的回答,. 丈夫把心理師的問題解讀成:「你的太太說你從來沒有買她的花,是真的嗎?」. 丈夫的回答把太太當成賣花的人. 可是心理師根據太太的陳述質疑丈夫的意思是:. 你從來沒有買花給太太,對太太不夠體貼
(還有44個字)
#1
[問卦] 這則英文笑話如何翻中文?
推噓
5
(5推
0噓 5→
)
留言
10則,0人
參與
, 1周前
最新
作者
lazack
時間
1周前
發表
(2026/01/20 19:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
https://i.imgur.com/OFtohgu.jpeg.
如圖. 英文的話看的懂笑點. 但想翻成中文 好像怎麼翻都不對. 是不是英文限定的笑話?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
39.12.129.115
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://www.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁