討論串[問卦] 中國廈門跟台灣也太像了吧?
共 5 篇文章
內容預覽:
你可能不知道 但李敖知道喔. "河洛話"這個說法 是六七十年代"創造"出來的. 臺灣閩南語之淵源與正名 (PDF) 這篇. 事實上,此說是近百年才在台灣出現,只是將「福佬話」美化之一種文字遊戲,. 頂多也只是「閩南語」之正名問題,只因為相信此說之人甚多,所以才當做是「閩南. 語」之淵源問題,在此先行
(還有410個字)
內容預覽:
你可能不知道閩南話其實是中原傳來的. 並不是福建古早的語言. 另外我不知道是那個笨蛋說閩南話沒辦法書寫的. 你沒上過中文課嗎. 你學過的唐詩用閩南話吟唱. 才能體現其音韻之美. 因為閩南語保留了許多唐宋時期的語音和平仄. 朗讀時更接近古音. 能展現抑揚頓挫的節奏感. 至於你說你學不會. 只能說是你自
(還有33個字)
內容預覽:
推 hkcdc: 那邊台語比台灣還順 101.10.166.138 01/04 21:05→ wilson3435: 青鳥:中國人也講台語? 218.35.143.24 01/04 21:14. 已故作家李敖提到世界上的語言,沒有所謂的台灣話,只有閩南話. 況且講閩南話的人,人數來說,大陸最多,所以
(還有216個字)
內容預覽:
福建跟中國很多省份都不像 但是跟台灣真的很像. 隨處可見的宮廟. 小吃方面更是雷同. 先說福建美食的特色. **很少有大菜 都是小吃為主. **很多炸物 炸茄子 炸地瓜 (類似台灣的蚵爹). 福建在以前是比較貧瘠的省份. 把食物炸一炸 可以有效保存食物. **藥膳. 在福建古田這個縣城, 習慣吃藥膳
(還有496個字)