PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 葵花寶典翻譯成英文該怎麼取?
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[問卦] 葵花寶典翻譯成英文該怎麼取?
推噓
4
(5推
1噓 9→
)
留言
15則,0人
參與
, 1月前
最新
作者
BrandonRoy7
(優文製造機)
時間
1月前
發表
(2024/03/27 16:10)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
如果要推薦外國人看笑傲江湖. 想要先翻譯一小段給他參考. 其中 葵花寶典 這本書的名稱該怎麼翻譯. 比較傳神啊. 有卦嗎?. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
101.137.56.242
(臺灣)
.
#2
Re: [問卦] 葵花寶典翻譯成英文該怎麼取?
推噓
0
(0推
0噓 1→
)
留言
1則,0人
參與
, 1月前
最新
作者
wifeishonoka
(菜雞)
時間
1月前
發表
(2024/03/27 16:16)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有1個圖片
image
1
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
據說避邪劍譜是葵花寶典的其中一招. 那英譯應該也是一樣吧.
https://i.imgur.com/TYCrIb6.jpg.
※
引述《BrandonRoy7
(優文製造機)》之銘言
. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
27.52.163.94
(臺灣)
.
※
文章網址:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁