討論串[問卦] 葵花寶典翻譯成英文該怎麼取?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(5推 1噓 9→)留言15則,0人參與, 1月前最新作者BrandonRoy7 (優文製造機)時間1月前 (2024/03/27 16:10), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如果要推薦外國人看笑傲江湖. 想要先翻譯一小段給他參考. 其中 葵花寶典 這本書的名稱該怎麼翻譯. 比較傳神啊. 有卦嗎?. -----. Sent from JPTT on my iPhone. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.56.242 (臺灣).

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 1月前最新作者wifeishonoka (菜雞)時間1月前 (2024/03/27 16:16), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
據說避邪劍譜是葵花寶典的其中一招. 那英譯應該也是一樣吧. https://i.imgur.com/TYCrIb6.jpg. 引述《BrandonRoy7 (優文製造機)》之銘言. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.163.94 (臺灣). 文章網址:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁