討論串[問卦] 韓國的敬語有多麻煩?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓26(29推 3噓 25→)留言57則,0人參與, 6月前最新作者chubby31190 (優文專家)時間6月前 (2023/11/16 10:42), 6月前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
韓國人非常重視前後輩關係. 所以說話都要用敬語. 但也是有覺得麻煩的人. 面對家人或熟人的時候就不想用敬語. 有人知道韓國的敬語有多麻煩嗎?. 這是我的猜測. 中文大概像這個樣子. 媽,幫我拿一個碗 —> 媽媽,請您幫我拿一個碗. 不過應該沒有我想的這麼簡單. 有沒有敬語的八卦?. ----. Se
(還有55個字)

推噓0(2推 2噓 5→)留言9則,0人參與, 6月前最新作者giorno78 (天晴)時間6月前 (2023/11/16 10:58), 6月前編輯資訊
0
1
1
內容預覽:
敬語在韓語中是一種文化禮儀的體現,它強調對長輩、上級或陌生人的尊重,體現出社會等級制度的重要性。在韓語中,敬語的使用分為「尊敬語」和「謙遜語」兩種,分別用來表示對長者或上位者的尊敬,以及對自己的謙遜。. 以下是五個實例,說明在有使用敬語與沒使用敬語的比較:. 問候語:. 沒使用敬語:你好嗎?. 使用
(還有471個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁