討論串[問卦] 中國哪些用語比台灣到位?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓79(86推 7噓 67→)留言160則,0人參與, 1年前最新作者JQK2 (ACE)時間1年前 (2023/01/11 13:34), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
中國用語已經見怪不怪. 有的土氣,有的簡潔,有些用的比台灣精準. 有沒有中國用語更到位的八卦?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.6.34 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1673415273

推噓-3(3推 6噓 7→)留言16則,0人參與, 1年前最新作者analiya (莉雅)時間1年前 (2023/01/12 01:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引述《JQK2 (ACE)》之銘言. 1、視頻。和音頻相對應。並且同時使用視頻、影片兩個詞精准對應英文相關含義。. video視頻 audio音頻 movie影片. 臺灣因為混用,英語中的video還得根據語言和使用環境,翻譯成視訊或者影片。而且也區分不出video和movie,反正都是影片。.
(還有97個字)

推噓-1(1推 2噓 6→)留言9則,0人參與, 1年前最新作者medama ( )時間1年前 (2023/01/12 01:54), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
全面屏吧(手機). 台灣叫全螢幕. 容易跟軟體的全螢幕搞混. 不過現在手機標配都是全面屏. 所以也沒什麼人在用這個詞了. 呵. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.8.59 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossipi
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁