討論串[問卦] Vladimir Putin是怎翻成普丁的掛????????
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
那是因為你用英文的T跟D發音去想俄文發音。. 嚴格說起來雖然т (t), Д (d)是這樣拉丁化的,但發音其實不完全相同。. те(te)/ти (ti)在發音的時候舌尖要頂在上門牙,英文頂在上顎前方。用注音解釋的話大概是介於ㄊ/ㄐ 兩者之間的發音。但是俄文子音接母音會有濁化的現象。所以Путин
(還有67個字)
內容預覽:
要這樣講. 台灣也一堆奇怪的翻譯阿. linkin park = 林肯公園 變成 聯合公園. 我也不知道聯合什麼去了. "The Rock" Johnson = 石頭/岩石 強森. 如果要巨石應該是 Giant Rock Johnson. 就台灣人翻英文的時候喜歡自己超譯. --. 作者 babyl
(還有38個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁