討論串[新聞] 稱小英「習總統」引起爭議 阿札爾坦承發音失誤:確信蔡英文不在意
共 7 篇文章
內容預覽:
1.媒體來源:. NEWTALK. 2.記者署名:. 楊清緣. 3.完整新聞標題:. 稱小英「習總統」引起爭議 阿札爾坦承發音失誤:確信蔡英文不在意. 4.完整新聞內文:. 美國衛生部長阿札爾(Alex Azar)代表美國總統川普來台訪問,被外界視為台美40年來. 關係最好的時刻。然而,國民黨卻在阿
(還有1598個字)
內容預覽:
其實這新聞可以看出身為上國人的傲慢. 口誤事小我覺得. 不必要太吵作我承認. 但這傢伙在爭議的一開始啥也不說. 拖了幾天才說是口誤. OK~承認是口誤可以. 這傢伙竟然替別國的總統說明她不在意?. 還確信?. 這什麼跟什麼??. 這點看了真的不舒服. 單純的抱歉不就好了. 你憑什麼替別人說她不在意?
(還有137個字)
內容預覽:
看看當初嘴砲的人現在講法. 謝志偉. 這麼在乎我的「Presidency」是否聽錯的人,先去看看前衞生署署長楊X良的英文信。. 英文差,不是問題。. 人品差,問題才大。. 兩者都差,有些人習慣了也沒差。. 扯一堆順便說別人英文懶. 王定宇 毫無反應. 劉傑中 毫無反應. 顏擇雅 毫無反應. 焦糖 毫
(還有264個字)
內容預覽:
又不意外. 兩個現象加起來就變成這樣. 一點都不令人訝異啊. 1. 台灣人就莫名的自卑. 米國人屌就大. 又不是第一天的事情. 米國人放屁都是香的. 口誤就是我們自己不懂英文文法. 所以米國官員講話沒有錯. 錯的都是台灣人自己不懂. 因為米國阿爸說話都沒有錯. 再來揪出問題的又是KMT. 英語專家從
(還有783個字)
內容預覽:
阿薩爾你算哪根蔥阿,我只聽過薩泰爾跟薩爾達. 你說口誤就口誤嗎?. 有一個十年口譯的專家背書,你幾年 ?. 十年口譯專家說百分之一萬是 presidency,薩爾達你是百分之幾?. 1. 外國人本來發 ㄒ就比較困難,如果真的是習,聽起來也會像 she. 2. 如果他講的是「President Xi」
(還有45個字)