討論串[問卦] 會把粥的台語說成「沒」的是哪裡人
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 9→)留言13則,0人參與, 5年前最新作者oralsex (戀愛的感覺)時間5年前 (2020/03/31 21:03), 5年前編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
https://itaigi.tw/k/糜/糜/b?. 我家族是世居木柵. 最近我爸剛過世. 發現我爺爺的骨灰罈上面是寫福建安溪. 應該是泉州腔. 所以替你解惑一下. 我們住台北一直都說. https://itaigi.tw/k/糜/糜/b?. 喔. 大學時候讀某北部大學還被台南同學笑台北人不會說台
(還有167個字)

推噓59(61推 2噓 53→)留言116則,0人參與, 5年前最新作者todao (心裡有數)時間5年前 (2020/03/31 20:44), 5年前編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
所以說不建議用國語發音來諧台語就是這樣. 音義都歪掉了. 「沒」字跟粥完全無關. 音也不對. 無法表達台語原音原義. 結果就是要一再確認您到底是講哪個字音?. 一個字尚且如此. 一句話、一段話工程就更大了. 溝通成本太高了. 其實. 寫台文就用台語思考就對了. 也早有教育部台語正字跟台羅可以使用了.
(還有2069個字)

推噓19(24推 5噓 13→)留言42則,0人參與, 5年前最新作者friendever (hi~)時間5年前 (2020/03/31 12:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有些人會把粥的台語說成「沒」. 好像偶爾會聽到這種口音. 有人知道是哪裡人會這樣說嗎. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 76.126.46.83 (美國). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1585629803.A.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁