討論串[問卦] from Republic of China 翻成中文怎麼翻
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 6年前最新作者stevenju (粗心 = =)時間6年前 (2019/07/10 16:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在上海工作. 每次我同事看到我的護照都說會想起他的爺爺. 我問他為什麼. 他說因為他爺爺也是民國時期的人. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.20.144.208 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.

推噓2(2推 0噓 2→)留言4則,0人參與, 6年前最新作者rondox (一個人跳舞)時間6年前 (2019/07/10 16:30), 6年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
引述《morgankhs (豪哥)》之銘言. 依照國際對 republic of China 的看法,. 如圖. https://i.imgur.com/zLCR6KQ.jpg. 這外國人大概會說:. wow! you are a time traveller haha.... 覺得你是在開玩笑
(還有100個字)

推噓21(24推 3噓 29→)留言56則,0人參與, 6年前最新作者morgankhs (豪哥)時間6年前 (2019/07/10 13:50), 6年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如題. 外國人問你來自哪裡. 我說I’m from republic of China.. 這樣的外國人會怎麼看呢. 如果翻成中文是啥. 有無八卦. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.108.193 (臺灣). 文章網址: https://www.pt
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁