PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Gossiping
]
討論串
[問卦] 中國有翻譯過哪些奇怪的電影名稱?
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問卦] 中國有翻譯過哪些奇怪的電影名稱?
消失
推噓
-1
(4推
5噓 6→
)
留言
15則,0人
參與
,
最新
作者
yrid
時間
9年前
發表
(2016/04/14 21:10)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
當然有呀. 我每次想到就笑翻. 像是甚麼好大一支槍啦. 幹 是在我說的35cm嗎 看到這片名. 還以為是針孔偷拍我在摩鐵跟小模嘿秀說. 原來是英文top gun 喔. 要翻也要翻成"上面的槍"麻. 還是台灣比較會翻譯. 神鬼XX系列 讓人不知道是神還是鬼 充滿疑雲. 絕命XX系列 讓觀影人時時刻刻不
(還有22個字)
#1
[問卦] 中國有翻譯過哪些奇怪的電影名稱?
消失
推噓
11
(14推
3噓 18→
)
留言
35則,0人
參與
,
最新
作者
lee09876772
時間
9年前
發表
(2016/04/14 20:51)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
胎嘎厚. 餓死抬頭. 是這樣的. 中國那邊翻的電影名稱,有些都是奇怪到令人匪夷所思的地步. 或許名字含義是對了. 但是總體看來還是有違和感. ex:海底有很多魚,速度與基情等等........ 有迷u八卦. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
175.96.163.111
.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁