Re: [新聞] 台灣用「Lunar New Year」!中共崩潰轟數典忘祖 被抓包中國外交部也用

看板Gossiping作者 (鳴人)時間8小時前 (2026/02/12 20:17), 編輯推噓8(8021)
留言29則, 10人參與, 8小時前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《jal99 (jal99)》之銘言: : 三立 : 台灣用「Lunar New Year」!中共崩潰轟數典忘祖 被抓包中國外交部也用

02/11 07:17,
真的很白痴,Lunar new year本來就是表達
02/11 07:17

02/11 07:17,
農曆新年了
02/11 07:17
農曆是陰陽曆 Lunar只能表達陰曆的部分 所以Lunar new year是指伊斯蘭曆新年才對

02/11 08:00,
越南人表示:我也過農曆春節 我也是自古以
02/11 08:00

02/11 08:00,
來隸屬中國 不可分割的一部分
02/11 08:00
農曆是中國曆法 是越南自己要用中國的曆法的

02/11 08:46,
lunar new year,全世界並不是只有中
02/11 08:46

02/11 08:46,
國在過農曆年。
02/11 08:46
農曆是從先秦時代到現代由中國政權編撰修改的曆法(中華民國中央氣象局負責主導) 別個國家自己要拿中國曆法來過新年是自己的選擇 怎麼因為說中國曆法不是只有中國在過的就說不能叫Chinese new year? 這種拿別人的東西說這東西不是你的所以要改名 這種人我們稱之為文化小偷 -- https://i.imgur.com/ANeaGhq.gif
第七代火影 https://i.imgur.com/4YK69K7.gif
小智喝莎莉娜的水壺 https://i.imgur.com/UZ6by8k.gif
第十五班 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.212.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1770898623.A.2E6.html

02/12 20:20, 8小時前 , 1F
只有漢文化區叫農曆年吧
02/12 20:20, 1F

02/12 20:20, 8小時前 , 2F
而且農曆是陰陽合曆
02/12 20:20, 2F

02/12 20:21, 8小時前 , 3F
Lunar New Year 這個名字就不覺得喜氣
02/12 20:21, 3F

02/12 20:22, 8小時前 , 4F
農曆和陰曆都分不清 鳥蟾都不讀書
02/12 20:22, 4F

02/12 20:22, 8小時前 , 5F
的嗎
02/12 20:22, 5F

02/12 20:24, 8小時前 , 6F
還有人白痴到共同文化就同一國?
02/12 20:24, 6F

02/12 20:28, 8小時前 , 7F
不是很懂為啥要傷害自身文化
02/12 20:28, 7F

02/12 20:28, 8小時前 , 8F
只用Lunar,就是忽略農曆陽的那一面,但
02/12 20:28, 8F

02/12 20:28, 8小時前 , 9F
只用Chinese,就是忽略農曆已經是東亞各
02/12 20:28, 9F

02/12 20:28, 8小時前 , 10F
國的共同傳統,我希望老共能把韓越,最好
02/12 20:28, 10F

02/12 20:28, 8小時前 , 11F
連日本一起都找來商議,替農曆創一個共同
02/12 20:28, 11F

02/12 20:28, 8小時前 , 12F
英譯名,最好連農曆元年是那年的問題一起
02/12 20:28, 12F

02/12 20:28, 8小時前 , 13F
解決,讓農曆成為真正的國際性曆法,不然
02/12 20:28, 13F

02/12 20:28, 8小時前 , 14F
每年都吵這個議題很膩。
02/12 20:28, 14F

02/12 20:29, 8小時前 , 15F
可是我們跟白痴中國同文化
02/12 20:29, 15F

02/12 20:30, 8小時前 , 16F
照翻啊! Farmer's new years
02/12 20:30, 16F

02/12 20:31, 8小時前 , 17F
lunar taipei
02/12 20:31, 17F

02/12 20:31, 8小時前 , 18F
都叫農曆了, 就直翻吧!
02/12 20:31, 18F

02/12 20:32, 8小時前 , 19F
其實就是中國還不夠強 憑啥聖誕節
02/12 20:32, 19F

02/12 20:32, 8小時前 , 20F
就是耶穌的生日?不能是孔子? 所
02/12 20:32, 20F

02/12 20:32, 8小時前 , 21F
以最好的翻譯就是直接把農曆新年翻
02/12 20:32, 21F

02/12 20:32, 8小時前 , 22F
成 happy new year 。 1/1就叫h
02/12 20:32, 22F

02/12 20:32, 8小時前 , 23F
appy western new year 。這樣就沒
02/12 20:32, 23F

02/12 20:32, 8小時前 , 24F
有前面要加chinese的問題了
02/12 20:32, 24F

02/12 20:34, 8小時前 , 25F
農曆中的陰曆為了配合陽曆還有搞閏月喔,
02/12 20:34, 25F

02/12 20:38, 8小時前 , 26F
對了,最近版本的農民曆是康熙年間的傳教
02/12 20:38, 26F

02/12 20:38, 8小時前 , 27F
士利用西方天文學校正之後的版本,嚴格上
02/12 20:38, 27F

02/12 20:39, 8小時前 , 28F
來說這是洋人的東西
02/12 20:39, 28F

02/12 20:45, 8小時前 , 29F
英文愛怎麼用就怎麼用 管那麼多幹嘛
02/12 20:45, 29F
文章代碼(AID): #1fZSI_Bc (Gossiping)
文章代碼(AID): #1fZSI_Bc (Gossiping)