Re: [問卦] 台灣懂粵語的很多嗎??
※ 引述《renna038766 (微積分好難過)》之銘言:
: 最近在看港仔youtuber
: 我以為我聽得懂 至少跟台語87趴像
: 之後才發現 雖然很熟悉
: 但還是幾乎聽不懂
: 台灣人能聽懂粵語 能說粵語的很多嗎
: 有沒有八卦
直接用常見的髒話之角度來思考:
「幹你娘」在粵語是「屌(刁)你老母」,但來到台語(閩南話)時卻變成「姦恁娘」、
「撒汝奶」,而在普通話(國語)時則是「肏你媽」
話既然要弄得比台語長氣點
生活習慣上不是使用粵語的自然也不太容易把想要表達的講出來了...
不過在另一方面,客家話部分則更難理解了
以前曾聽過馬來西亞電台的客語新聞,「客家」這詞一般都會說成「別格」,因此同樣道
理,少聽、少講的話,對於這方言有認知障礙是正常的。
--
緊握的拳頭捏碎了願望 令鮮血流滿了掌心
無盡的翅膀猶如鎖鏈一般 沉重得令人無法動彈
只懂得失去的稚幼眼眸中 人們懷念永不復返的星光
每一盞點起的燈火 都綻放著生命的光芒 載著前行乃是命運
銘刻光輝 對誰都溫柔 歲月的痕跡
——西川貴教《ヴェスティージ》(『機動戰士鋼彈SEED DESTINY』第四片頭曲)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.74.219.52 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1723988222.A.BB4.html
→
08/18 21:38,
1年前
, 1F
08/18 21:38, 1F
→
08/18 22:05,
1年前
, 2F
08/18 22:05, 2F
→
08/18 23:17,
1年前
, 3F
08/18 23:17, 3F
討論串 (同標題文章)