Re: [問卦] 中國原作者出現 台文館廠商緊急刪文了?
※ 引述《areses (areses)》之銘言:
: 其實這件事的問題在於,即使抄襲了,有必要鬧這麽大嗎?
: 全世界每天抄襲的東西太多了,這件事之所以引起關注,不就是被藍白用來嘲諷「抗中保台
: 」嘛。所以所謂的抄襲不過是一個工具,一個由頭而已,不過是有人見獵心喜。所以即使沒
世上就只有你這種,什麼都要往藍綠和意識形態上面去講。
基本上八卦版從開版到現在,只要碰到圖文抄襲事,那一篇不是嘴翻天了。
老高事件不也是同一類事嗎?
還是你的意思型態,只能往意識型態上面戰,腦容量沒有空間容得下其它東西?
最近在讀晉史,有讀到『純質』這兩個字,看起來還蠻適合你的。
即然你這麼純粹,那被噓也是剛好而己。
: 有這件事,還是會被罵,只不過換了另外一個理由。
: 既然如此,就讓藍白狂歡好了,如果他下定決心想嘲諷你,你任何解釋都是多餘。
講一些事上面的事好了。
本身有在玩攝影,基本上台灣會去拍風景照的,就那幾個點。所以自己有時在PO圖時,會
常和別人的圖撞在一起。不過也不是什麼壞事,如果在FB上撞圖,那就公開把自己的原
圖貼上歷程,彼此講清楚就好了。
比如好去年,本人貼這張照片時,也是發生了同樣的事。
那本人就把拍攝的日期時間點貼給他,因為我是用數量疊圖呈現出來的效果,也把疊完
圖後,連同lightroom的參數貼給他。
基本上他看完之後,說了聲自己太過衝動了,就在上面貼文道歉,也刪了之後貼的質疑的
文。
https://imgur.com/cn1dRAl
這種事基本上就像萊布尼茲和牛頓為了微積分的事,吵到死為止是一樣的。
很多時候,很多創作,本來會在同時間點,同是跑出來。這可能受到當帶潮流和美學觀的
影響。不是說誰對錯,說清楚就好了。
但是現在台文館的聲明,本魯看完了全部,就像一篇用一堆形容詞,堆疊起來的情勒文。
基本上,每個做圖文創作的人,都有一個最基本的習慣就是,自己不會把底稿,在完工之
後全部都丟到垃圾筒或是資源回收箱那裡去。
如果每個圖文創作者都這麼做,那外面的NAS或是硬碟櫃,或磁碟陣列不會賣這麼好。
因為每個作品在製作的過程中,一定會產生一堆電子垃圾,但是這堆電子垃圾都被每個創
作者,視為自己的培育的孩子,那怕錯了一筆或是被退回的文案,都是這樣。在別人眼中
就是一堆電子垃圾,但是這是自己幸苦無數個夜晚、通宵、熬夜加班做出來的東西。
撞圖沒有關係,講清楚就好了,身正不怕影子斜。
但是你的澄清文,提不出任何的佐證,來陳述自己的論點,說明自己才是正版者,這不是
很奇怪的事嗎?如果自己一開始就心虛,就不要先質疑對方抄襲丫,弄清楚再貼文也不晚
?對方是有自己的微博公眾號的,私下聯絡都不是問題。
但是你一開始直接用台文館的官方質疑人家是抄襲作品,不被反擊才有鬼咧!
具體的事實、就具體分析、具體解決。
套一句支語的用法,大家是在講『事』上面的事、就『事』上面來解決就好了。
而且人家身家都端上來了,你是不是也要把身家一起賭上去呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.61.61 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1715834456.A.1FF.html
推
05/16 12:43,
2周前
, 1F
05/16 12:43, 1F
→
05/16 12:43,
2周前
, 2F
05/16 12:43, 2F
→
05/16 12:43,
2周前
, 3F
05/16 12:43, 3F
→
05/16 12:43,
2周前
, 4F
05/16 12:43, 4F
推
05/16 12:43,
2周前
, 5F
05/16 12:43, 5F
→
05/16 12:44,
2周前
, 6F
05/16 12:44, 6F
→
05/16 12:45,
2周前
, 7F
05/16 12:45, 7F
→
05/16 12:46,
2周前
, 8F
05/16 12:46, 8F
推
05/16 12:48,
2周前
, 9F
05/16 12:48, 9F
→
05/16 12:48,
2周前
, 10F
05/16 12:48, 10F
推
05/16 12:48,
2周前
, 11F
05/16 12:48, 11F
說實在的,本魯用了很含蓄的講法,就是希望留有轉圜的空間。
而且這種事,在商標界很容易出現。
沒有直接證據,我們都先當是一撞圖事件。
推
05/16 12:53,
2周前
, 12F
05/16 12:53, 12F
推
05/16 12:53,
2周前
, 13F
05/16 12:53, 13F
→
05/16 12:53,
2周前
, 14F
05/16 12:53, 14F
→
05/16 12:54,
2周前
, 15F
05/16 12:54, 15F
→
05/16 12:55,
2周前
, 16F
05/16 12:55, 16F
推
05/16 12:59,
2周前
, 17F
05/16 12:59, 17F
推
05/16 13:06,
2周前
, 18F
05/16 13:06, 18F
→
05/16 13:06,
2周前
, 19F
05/16 13:06, 19F
推
05/16 13:08,
2周前
, 20F
05/16 13:08, 20F
推
05/16 13:09,
2周前
, 21F
05/16 13:09, 21F
推
05/16 13:19,
2周前
, 22F
05/16 13:19, 22F
推
05/16 13:25,
2周前
, 23F
05/16 13:25, 23F
推
05/16 13:27,
2周前
, 24F
05/16 13:27, 24F
→
05/16 13:27,
2周前
, 25F
05/16 13:27, 25F
→
05/16 13:28,
2周前
, 26F
05/16 13:28, 26F
→
05/16 13:29,
2周前
, 27F
05/16 13:29, 27F
→
05/16 13:29,
2周前
, 28F
05/16 13:29, 28F
推
05/16 13:30,
2周前
, 29F
05/16 13:30, 29F
推
05/16 13:33,
2周前
, 30F
05/16 13:33, 30F
推
05/16 13:38,
2周前
, 31F
05/16 13:38, 31F
推
05/16 13:41,
2周前
, 32F
05/16 13:41, 32F
→
05/16 13:41,
2周前
, 33F
05/16 13:41, 33F
推
05/16 13:45,
2周前
, 34F
05/16 13:45, 34F
推
05/16 13:46,
2周前
, 35F
05/16 13:46, 35F
推
05/16 14:05,
2周前
, 36F
05/16 14:05, 36F
推
05/16 14:10,
2周前
, 37F
05/16 14:10, 37F
→
05/16 14:10,
2周前
, 38F
05/16 14:10, 38F
→
05/16 14:10,
2周前
, 39F
05/16 14:10, 39F
推
05/16 14:28,
2周前
, 40F
05/16 14:28, 40F
推
05/16 14:29,
2周前
, 41F
05/16 14:29, 41F
→
05/16 14:29,
2周前
, 42F
05/16 14:29, 42F
噓
05/16 14:42,
2周前
, 43F
05/16 14:42, 43F
→
05/16 14:43,
2周前
, 44F
05/16 14:43, 44F
→
05/16 14:43,
2周前
, 45F
05/16 14:43, 45F
推
05/16 14:43,
2周前
, 46F
05/16 14:43, 46F
推
05/16 14:48,
2周前
, 47F
05/16 14:48, 47F
→
05/16 14:48,
2周前
, 48F
05/16 14:48, 48F
推
05/16 14:57,
2周前
, 49F
05/16 14:57, 49F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 05/16/2024 15:05:09
推
05/16 16:05,
2周前
, 50F
05/16 16:05, 50F
→
05/16 16:05,
2周前
, 51F
05/16 16:05, 51F
推
05/16 16:13,
2周前
, 52F
05/16 16:13, 52F
→
05/16 16:14,
2周前
, 53F
05/16 16:14, 53F
推
05/16 16:19,
2周前
, 54F
05/16 16:19, 54F
→
05/16 16:20,
2周前
, 55F
05/16 16:20, 55F
→
05/16 16:20,
2周前
, 56F
05/16 16:20, 56F
→
05/16 16:20,
2周前
, 57F
05/16 16:20, 57F
我都買了磁碟陣列了,建議你也買來保存硬碟。
推
05/16 16:28,
2周前
, 58F
05/16 16:28, 58F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 05/16/2024 16:35:29
推
05/16 16:52,
2周前
, 59F
05/16 16:52, 59F
推
05/16 17:42,
2周前
, 60F
05/16 17:42, 60F
推
05/16 19:33,
2周前
, 61F
05/16 19:33, 61F
→
05/16 22:13,
2周前
, 62F
05/16 22:13, 62F
→
05/16 22:13,
2周前
, 63F
05/16 22:13, 63F
→
05/16 22:13,
2周前
, 64F
05/16 22:13, 64F
推
05/16 22:49,
2周前
, 65F
05/16 22:49, 65F
推
05/16 23:04,
2周前
, 66F
05/16 23:04, 66F
討論串 (同標題文章)