Re: [問卦] 在NBA打球的歐洲球員怎麼都不需要翻譯

看板Gossiping作者 (null)時間2周前 (2024/04/24 11:07), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 2周前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《RTX9090 (2032年卡王)》之銘言: : 看NBA那幾個有名的歐洲球員賽後受訪場上吵到不行 : 聽一聽自己順暢用英語回答 : 字母哥 77 鉛筆 joker 斑馬 : 每個都是這樣 : 五個人五個國家東歐南歐西歐還有非洲來的 : 打棒球的亞洲球員去美國就要翻譯跟緊緊的 : 難道亞洲人真的天生弱雞嗎?連說話都輸 就文化民情不同 歐美觀念比較不怕犯錯 語言只是工具 可以達到溝通的目的即可 只有台灣人在那邊整天哎呀你這個發音不對文法有問題 跟老外講話搞得跟在考試一樣自己很緊張 真的常跟外國人相處就知道了啦 連母語人士自己文法都亂七八糟了 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.28.31 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713928033.A.BF2.html

04/24 11:09, 2周前 , 1F
04/24 11:09, 1F

04/24 11:13, 2周前 , 2F
我美國學校老師直接給你說 台灣人水
04/24 11:13, 2F

04/24 11:13, 2周前 , 3F
平可
04/24 11:13, 3F

04/24 11:13, 2周前 , 4F
但是觀念落後 什麼都要對才能用 失敗
04/24 11:13, 4F
文章代碼(AID): #1cA7TXlo (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1cA7TXlo (Gossiping)