[問卦] 老人同事:不是長官不要跟人說「辛苦了」
乳題啦
剛剛有個同事幫完另一個同事
被幫的那個就跟他說 「謝謝各位 大家辛苦了!」
當下看起來也沒怎樣 大家說說笑笑就散了
結果事後一個老屁股同事就把那個說話的拉到旁邊說
「不要說辛苦了,那是上對下講的,不是長官不要講這種話」
??
我都不知道辛苦了還有分階級欸
而且感覺根本大家也沒care這麼多
這4真的嗎
還是又是甚麼都市傳說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.112.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1713255846.A.2DC.html
→
04/16 16:24,
1年前
, 1F
04/16 16:24, 1F
→
04/16 16:24,
1年前
, 2F
04/16 16:24, 2F
推
04/16 16:24,
1年前
, 3F
04/16 16:24, 3F
推
04/16 16:24,
1年前
, 4F
04/16 16:24, 4F
→
04/16 16:25,
1年前
, 5F
04/16 16:25, 5F
→
04/16 16:25,
1年前
, 6F
04/16 16:25, 6F
推
04/16 16:25,
1年前
, 7F
04/16 16:25, 7F
推
04/16 16:25,
1年前
, 8F
04/16 16:25, 8F
推
04/16 16:25,
1年前
, 9F
04/16 16:25, 9F
→
04/16 16:25,
1年前
, 10F
04/16 16:25, 10F
→
04/16 16:25,
1年前
, 11F
04/16 16:25, 11F
→
04/16 16:25,
1年前
, 12F
04/16 16:25, 12F
推
04/16 16:27,
1年前
, 13F
04/16 16:27, 13F
→
04/16 16:27,
1年前
, 14F
04/16 16:27, 14F
推
04/16 16:27,
1年前
, 15F
04/16 16:27, 15F
→
04/16 16:27,
1年前
, 16F
04/16 16:27, 16F
推
04/16 16:29,
1年前
, 17F
04/16 16:29, 17F
推
04/16 16:29,
1年前
, 18F
04/16 16:29, 18F
→
04/16 16:30,
1年前
, 19F
04/16 16:30, 19F
推
04/16 16:31,
1年前
, 20F
04/16 16:31, 20F
→
04/16 16:31,
1年前
, 21F
04/16 16:31, 21F
推
04/16 16:32,
1年前
, 22F
04/16 16:32, 22F
→
04/16 16:32,
1年前
, 23F
04/16 16:32, 23F
推
04/16 16:32,
1年前
, 24F
04/16 16:32, 24F
→
04/16 16:32,
1年前
, 25F
04/16 16:32, 25F
推
04/16 16:33,
1年前
, 26F
04/16 16:33, 26F
噓
04/16 16:33,
1年前
, 27F
04/16 16:33, 27F
推
04/16 16:34,
1年前
, 28F
04/16 16:34, 28F
→
04/16 16:34,
1年前
, 29F
04/16 16:34, 29F
→
04/16 16:34,
1年前
, 30F
04/16 16:34, 30F
推
04/16 16:34,
1年前
, 31F
04/16 16:34, 31F
→
04/16 16:35,
1年前
, 32F
04/16 16:35, 32F
→
04/16 16:35,
1年前
, 33F
04/16 16:35, 33F
推
04/16 16:35,
1年前
, 34F
04/16 16:35, 34F
推
04/16 16:36,
1年前
, 35F
04/16 16:36, 35F
推
04/16 16:36,
1年前
, 36F
04/16 16:36, 36F
→
04/16 16:36,
1年前
, 37F
04/16 16:36, 37F
推
04/16 16:38,
1年前
, 38F
04/16 16:38, 38F
推
04/16 16:38,
1年前
, 39F
04/16 16:38, 39F

還有 74 則推文
→
04/16 19:23,
1年前
, 114F
04/16 19:23, 114F
→
04/16 19:23,
1年前
, 115F
04/16 19:23, 115F
→
04/16 19:24,
1年前
, 116F
04/16 19:24, 116F
→
04/16 19:24,
1年前
, 117F
04/16 19:24, 117F
推
04/16 19:35,
1年前
, 118F
04/16 19:35, 118F
→
04/16 19:38,
1年前
, 119F
04/16 19:38, 119F
推
04/16 19:43,
1年前
, 120F
04/16 19:43, 120F
噓
04/16 19:49,
1年前
, 121F
04/16 19:49, 121F
→
04/16 19:49,
1年前
, 122F
04/16 19:49, 122F
→
04/16 19:49,
1年前
, 123F
04/16 19:49, 123F
推
04/16 20:02,
1年前
, 124F
04/16 20:02, 124F
→
04/16 20:02,
1年前
, 125F
04/16 20:02, 125F
推
04/16 20:07,
1年前
, 126F
04/16 20:07, 126F
推
04/16 20:13,
1年前
, 127F
04/16 20:13, 127F
→
04/16 20:37,
1年前
, 128F
04/16 20:37, 128F
→
04/16 20:38,
1年前
, 129F
04/16 20:38, 129F
→
04/16 20:38,
1年前
, 130F
04/16 20:38, 130F
→
04/16 20:39,
1年前
, 131F
04/16 20:39, 131F
→
04/16 20:42,
1年前
, 132F
04/16 20:42, 132F
→
04/16 20:42,
1年前
, 133F
04/16 20:42, 133F
推
04/16 21:01,
1年前
, 134F
04/16 21:01, 134F
→
04/16 21:01,
1年前
, 135F
04/16 21:01, 135F
→
04/16 21:06,
1年前
, 136F
04/16 21:06, 136F
推
04/16 21:12,
1年前
, 137F
04/16 21:12, 137F
推
04/16 21:46,
1年前
, 138F
04/16 21:46, 138F
→
04/16 21:47,
1年前
, 139F
04/16 21:47, 139F
推
04/16 22:08,
1年前
, 140F
04/16 22:08, 140F
→
04/16 22:36,
1年前
, 141F
04/16 22:36, 141F
→
04/16 22:36,
1年前
, 142F
04/16 22:36, 142F
推
04/16 22:42,
1年前
, 143F
04/16 22:42, 143F
→
04/16 22:42,
1年前
, 144F
04/16 22:42, 144F
→
04/16 22:42,
1年前
, 145F
04/16 22:42, 145F
推
04/16 23:06,
1年前
, 146F
04/16 23:06, 146F
推
04/17 01:35,
1年前
, 147F
04/17 01:35, 147F
推
04/17 02:06,
1年前
, 148F
04/17 02:06, 148F
推
04/17 07:17,
1年前
, 149F
04/17 07:17, 149F
→
04/17 07:17,
1年前
, 150F
04/17 07:17, 150F
推
04/17 08:06,
1年前
, 151F
04/17 08:06, 151F
噓
04/17 12:28,
1年前
, 152F
04/17 12:28, 152F
→
04/17 15:02,
1年前
, 153F
04/17 15:02, 153F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):