[問卦] 台大教授說應改名為「椰黍菌酸」比較精確

看板Gossiping作者 (kisa)時間1月前 (2024/03/31 08:59), 1月前編輯推噓36(511558)
留言124則, 97人參與, 1月前最新討論串1/2 (看更多)
台大毒理學研究所教授姜至剛也表示, 寶林茶室使用的粿條本身並非純米製, 有添加玉米澱粉,故應改名為「椰黍菌酸」比較精確, 也可避免民眾誤解,而影響台灣相關產業。 https://reurl.cc/xLnvdb 另類在打臉! 昨天的獵巫! 所以究竟維持獵物狀態持續以米酵菌酸譯名好,繼續獵巫掃蕩好 還是從善如流接受台大教授改譯名椰黍菌酸,避免重傷台灣產業 兜基? ※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問 ※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板本板並非萬能問板 ※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內 ※ 超貼者將被水桶,請注意! ※ c.本看板嚴格禁止政治問卦發文問卦前請先仔細閱讀相關板規 ※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月 未滿20繁體中文字水桶2個月 未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意! ※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.69.235 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1711846740.A.CDC.html

03/31 08:59, 1月前 , 1F
交換啊 改米林大道
03/31 08:59, 1F

03/31 08:59, 1月前 , 2F
玉蜀黍表示: 掯
03/31 08:59, 2F

03/31 08:59, 1月前 , 3F

03/31 08:59, 1月前 , 4F
你翻譯什麼我都聽不懂
03/31 08:59, 4F

03/31 08:59, 1月前 , 5F
鬼島112叫獸就是矯情
03/31 08:59, 5F

03/31 09:00, 1月前 , 6F
早就開始獵巫了 改名有差嗎
03/31 09:00, 6F

03/31 09:00, 1月前 , 7F
耶穌
03/31 09:00, 7F

03/31 09:00, 1月前 , 8F
果然 就知道是椰子跟番麥的鍋
03/31 09:00, 8F

03/31 09:01, 1月前 , 9F
椰子跟玉蜀黍表示:米你自己扛
03/31 09:01, 9F

03/31 09:01, 1月前 , 10F
不是米是玉米 重點就這
03/31 09:01, 10F

03/31 09:01, 1月前 , 11F
03/31 09:01, 11F

03/31 09:01, 1月前 , 12F
這論點我同意
03/31 09:01, 12F

03/31 09:01, 1月前 , 13F
耶誕叔叔
03/31 09:01, 13F

03/31 09:02, 1月前 , 14F
椰子,玉米表示涉嫌歧視,改叫YASU菌酸
03/31 09:02, 14F

03/31 09:02, 1月前 , 15F
真複雜
03/31 09:02, 15F

03/31 09:02, 1月前 , 16F
可以前面再加個中國 更有說服力
03/31 09:02, 16F

03/31 09:03, 1月前 , 17F
玉米:幹
03/31 09:03, 17F
還好台灣玉米產業名面上就幾個! 不過玉米濃湯、玉米罐頭、玉米漿、玉米澱粉就悶了! ※ 編輯: mazinkisa (125.231.69.235 臺灣), 03/31/2024 09:04:26

03/31 09:03, 1月前 , 18F
問就是中國產品
03/31 09:03, 18F

03/31 09:03, 1月前 , 19F
結果米吃了黑鍋
03/31 09:03, 19F

03/31 09:04, 1月前 , 20F
你喜歡叫啥就叫啥
03/31 09:04, 20F

03/31 09:05, 1月前 , 21F
前面加個玉
03/31 09:05, 21F

03/31 09:05, 1月前 , 22F
粿條:林北這才叫黑鍋 叫什麼叫
03/31 09:05, 22F

03/31 09:05, 1月前 , 23F
學CoVid-19 用個英文年號不就更掩人耳目
03/31 09:05, 23F

03/31 09:06, 1月前 , 24F
中國菌酸更好 嘻嘻
03/31 09:06, 24F

03/31 09:06, 1月前 , 25F
中國疝液一號
03/31 09:06, 25F

03/31 09:06, 1月前 , 26F
怕人家不買粿對吧
03/31 09:06, 26F

03/31 09:06, 1月前 , 27F
建議加個中,強調非本土
03/31 09:06, 27F

03/31 09:07, 1月前 , 28F
不要給我吃到叫台灣菌酸都行
03/31 09:07, 28F

03/31 09:09, 1月前 , 29F
中國武漢肺炎也要求改成摳咪奈停
03/31 09:09, 29F

03/31 09:10, 1月前 , 30F
印尼爪哇先發現的,怎不敢叫爪哇酸菌
03/31 09:10, 30F

03/31 09:10, 1月前 , 31F
還有猴痘改成M痘 都是欲蓋彌彰的騷操作
03/31 09:10, 31F

03/31 09:11, 1月前 , 32F
你說改就改啊
03/31 09:11, 32F

03/31 09:12, 1月前 , 33F
跟中國人越來越像呢
03/31 09:12, 33F

03/31 09:13, 1月前 , 34F
玉米澱粉的範圍比米還廣XD
03/31 09:13, 34F

03/31 09:13, 1月前 , 35F
好的!支那菌種
03/31 09:13, 35F

03/31 09:13, 1月前 , 36F
我建議叫武漢肺炎
03/31 09:13, 36F

03/31 09:13, 1月前 , 37F
改成台灣價值保證不影響任何產業
03/31 09:13, 37F

03/31 09:13, 1月前 , 38F
還有 46 則推文
03/31 10:36, 1月前 , 85F

03/31 10:36, 1月前 , 86F

03/31 10:39, 1月前 , 87F
又搞政治正確的正名
03/31 10:39, 87F

03/31 10:43, 1月前 , 88F
改中國箘酸啊,哈哈
03/31 10:43, 88F

03/31 10:45, 1月前 , 89F
好的,武漢肺炎
03/31 10:45, 89F

03/31 10:47, 1月前 , 90F
太陽餅也改名一下
03/31 10:47, 90F

03/31 10:55, 1月前 , 91F
好,武漢肺炎
03/31 10:55, 91F

03/31 11:01, 1月前 , 92F
武漢肺炎,台灣寶林毒素
03/31 11:01, 92F

03/31 11:07, 1月前 , 93F
開始出一些垃圾新聞轉移重點了
03/31 11:07, 93F

03/31 11:11, 1月前 , 94F
低能記者昨天還在狂報米製品常溫容易
03/31 11:11, 94F

03/31 11:11, 1月前 , 95F
產生這個菌,真他媽低能兒
03/31 11:11, 95F

03/31 11:12, 1月前 , 96F
來八卦才知道發源地變台灣了
03/31 11:12, 96F

03/31 11:19, 1月前 , 97F
應改成寶林菌 讓大家聯想到事件 進而了解
03/31 11:19, 97F

03/31 11:19, 1月前 , 98F
是什麼原因
03/31 11:19, 98F

03/31 11:26, 1月前 , 99F
我知道想幫板條脫罪,對吧?
03/31 11:26, 99F

03/31 11:39, 1月前 , 100F
正名活動如火如荼的進行
03/31 11:39, 100F

03/31 11:42, 1月前 , 101F
有添加玉米澱粉?那改成玉米好不好
03/31 11:42, 101F

03/31 11:43, 1月前 , 102F
救援失敗
03/31 11:43, 102F

03/31 11:48, 1月前 , 103F
米酵菌酸的翻譯是從中國來的,黑龍江
03/31 11:48, 103F

03/31 11:48, 1月前 , 104F
的酸湯子是用玉米發酵的,他們說的‘
03/31 11:48, 104F

03/31 11:48, 1月前 , 105F
’米‘’是指玉米。
03/31 11:48, 105F

03/31 11:51, 1月前 , 106F
五漢果然廢言
03/31 11:51, 106F

03/31 12:10, 1月前 , 107F
爛名字
03/31 12:10, 107F

03/31 12:11, 1月前 , 108F
怎麼不叫玉米椰菌酸
03/31 12:11, 108F

03/31 12:24, 1月前 , 109F
整天改名 有啥意義
03/31 12:24, 109F

03/31 12:56, 1月前 , 110F
原來的名字是哪個傢伙翻譯的
03/31 12:56, 110F

03/31 13:09, 1月前 , 111F
玻尿酸跟尿有關係嗎?肉毒桿菌跟肉有關係
03/31 13:09, 111F

03/31 13:09, 1月前 , 112F
嗎?可以做正事嗎
03/31 13:09, 112F

03/31 13:30, 1月前 , 113F
@klyuch 你是不是沒什麼知識?玻尿酸本來
03/31 13:30, 113F

03/31 13:30, 1月前 , 114F
就是錯誤翻譯,內行人都講透明質酸;肉毒
03/31 13:30, 114F

03/31 13:30, 1月前 , 115F
桿菌最早從醃製火腿中分離出來,命名用拉
03/31 13:30, 115F

03/31 13:30, 1月前 , 116F
丁文的香腸一詞來取名,用以代表18-19世
03/31 13:30, 116F

03/31 13:30, 1月前 , 117F
紀的德國香腸中毒事件
03/31 13:30, 117F

03/31 13:40, 1月前 , 118F
中國椰黍菌酸,台灣的伯克氏菌亞型不會
03/31 13:40, 118F

03/31 13:40, 1月前 , 119F
產生這種酸
03/31 13:40, 119F

03/31 13:59, 1月前 , 120F
黨最愛的認知作戰啟動
03/31 13:59, 120F

03/31 15:25, 1月前 , 121F
製圖國家隊動起來
03/31 15:25, 121F

03/31 21:22, 1月前 , 122F
開始了,認知作戰…你說的米菌不是菌,是
03/31 21:22, 122F

03/31 21:22, 1月前 , 123F
黍黍菌
03/31 21:22, 123F

04/01 09:39, 1月前 , 124F
取名字管刁民懂不懂幹嘛?
04/01 09:39, 124F
文章代碼(AID): #1c2BLKpS (Gossiping)
文章代碼(AID): #1c2BLKpS (Gossiping)