Re: [問卦] 王局民調:用「支語」稱呼是否歧視中國人

看板Gossiping作者 (要死的生魚片)時間3月前 (2024/01/25 14:36), 3月前編輯推噓25(28372)
留言103則, 34人參與, 3月前最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《ssiou (科科~~)》之銘言: : 歧視無誤阿 : 你中國不就是China(支那)嗎? : 支語不就是Chin(支)ese的意思嗎 你可以當著黑人的面唸nigger試試看! China或是Chinese如果直接有對應的中文,那對於對方的尊重,還是以官方用語為主。 就像我十幾年前去大陸出差時,大陸人很喜歡把我們的台幹講成呆胞的道理是一樣的。 我會很不爽的道理是一樣的。 : 我也不知道為什麼 : 中國人會把中國兩個字搞成歧視用語 : 怎麼會這樣? 是真不知道還是假不知道? 如果對方己經多方面表達對於這種用語的歧視觀點,那你硬要用就是擺明故意裱人的態 度。 那中國有沒有就官方或民間來表達支那是歧視用語呢? 民間我們就不提了,我們看看官方公開表達抗議的史料好了。 1912年中華民國成立,宣統帝退位,在北洋政府和日本外務省的文件往來中,北洋政府要 求使用「中華民國」代替「支那共和國」的名稱。 1919年五四運動之際,一些人上書政府,要求日本不得再使用「支那」或「支那共和國」 的說法。 1932年日本官方在中華民國政府的要求之下,改以「中華民國」代替支那在官方文書的稱 呼。 1946年,在日本於第二次世界大戰投降後,中國以戰勝國身份派遣代表團進駐東京。應中 國代表團的要求,盟國最高司令部政治顧問團對「支那」稱謂進行了調查,並確認「支那 」稱謂含有蔑意。日本政府接受中華民國政府的要求,並於1946年6月責令日本外務省不 要再使用「支那」稱呼中國。 實事上,全世界應該就是只有日本會對中國人,用支那來稱呼中國,用支那人稱呼中國 人。 但是連日方自己都同意『支那』是帶歧視的稱呼,其它人就不用再硬拗『支那』不是歧視 用的語言。 日本政府接受中華民國政府的要求,並於1946年6月責令日本外務省不要再使用「支那」 稱呼中國。根據這一指示,日本外務省迅速於昭和21年(1946年)向全國發出《關於迴 避使用支那稱呼之事宜》(日語:支那ノ呼称ヲ避ケルコトニ関スル件)的通告,通令 全國官民,媒體、教科書、公文、公務員禁止使用「支那」,明定對中華民國統治之下的 國民稱呼全面改以中華民國人、中國人、民國人、華人[59]。此後「支那」這個詞完全 從日本政府的公文、教科書、報刊雜誌中消失。 你硬要裱或是硬要歧視中國,直接用支那去稱乎中國,只能說尊重。 但是你硬要說『支那』是中性的稱呼,這就擺明睜眼說瞎話,這種行為就像是當了AV女優 又要別人幫你立貞節牌坊是同樣的的道理。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.248.61.61 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1706164567.A.E98.html ※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 14:36:57

01/25 14:36, 3月前 , 1F
一堆人就雙標阿 被揭穿還在那裝傻說不是歧視
01/25 14:36, 1F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 14:38:17

01/25 14:38, 3月前 , 2F
推正確
01/25 14:38, 2F

01/25 14:39, 3月前 , 3F
綠營就是喜歡搞對立裝中立阿
01/25 14:39, 3F

01/25 14:41, 3月前 , 4F
對岸講呆胞我無感,根本不影響我
01/25 14:41, 4F

01/25 14:41, 3月前 , 5F
所以番薯也是歧視的詞嗎
01/25 14:41, 5F
這個還好! 因為台灣的政治人物也常用芋仔番薯來區分本省人和外省人! 黑人也會互黑自己是nigger。

01/25 14:41, 3月前 , 6F

01/25 14:41, 3月前 , 7F
正如王局在節目里所言,日本人眼裡支那包
01/25 14:41, 7F

01/25 14:41, 3月前 , 8F
含台灣
01/25 14:41, 8F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 14:43:34

01/25 14:42, 3月前 , 9F
你那個叫歷史文獻! 看看上面就是昭和14年 當時叫大日本帝國! 台灣就是大日本帝國的殖民地! 台灣人在大日本帝國是次等國民。 你拿這個當證據?去合理化『支那』這個詞? 這種就是用明朝的劍砍清朝的官是同一個道理! 我再說一次! 你要明裱或是公開帶歧視,那是你的自由。 你去合理化你的歧視,只反應了兩件事。 一個是只想合理化你自身優越這種事! 另一個就是沒有知識,外帶一天到晚只想做當了AV女優,還讓人幫你立貞節牌坊這種事。

01/25 14:43, 3月前 , 10F
請問音譯字帶有貶意是為什麼?
01/25 14:43, 10F

01/25 14:43, 3月前 , 11F
當年日本稱台灣為南支那
01/25 14:43, 11F

01/25 14:43, 3月前 , 12F
在正式的場合文書 可以說不尊重該國
01/25 14:43, 12F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 14:48:54

01/25 14:44, 3月前 , 13F
支那民國台北地區
01/25 14:44, 13F

01/25 14:44, 3月前 , 14F
我不會想去叫黑人尼哥,但是面對那些
01/25 14:44, 14F

01/25 14:44, 3月前 , 15F
五毛粉紅大外宣,只要他們怎麼不開心
01/25 14:44, 15F

01/25 14:44, 3月前 , 16F
但貶意其實是因為日本跟中國有仇的時期
01/25 14:44, 16F

01/25 14:44, 3月前 , 17F
,我就怎麼叫…
01/25 14:44, 17F
合理丫! 別人在裱你了,你還不裱回去! 裱回去都是剛好而己! 對方說我是呆胞,我還不嘴對方是支那人嗎?

01/25 14:45, 3月前 , 18F
用這個音譯字稱呼china吧?
01/25 14:45, 18F
看不懂中文嗎? 當對方或是官方都明確告訴你,你的用法帶有輕視或是歧視時,你本來就不應再用! 就1912年或1946年之後,官方會告訴你,你的漢字音譯就是要用china=中國、或是中華 民國,那你就要尊重別人的訴求。 如果你存心想歧視,就不要合理化你的音譯帶有歧視性。

01/25 14:46, 3月前 , 19F
因為仇日那段時期所以一切都是貶意?
01/25 14:46, 19F

01/25 14:46, 3月前 , 20F
又在轉移焦點,有人有用支那上節目嗎
01/25 14:46, 20F

01/25 14:46, 3月前 , 21F
笑死 台灣叫支那民國戴灣
01/25 14:46, 21F

01/25 14:48, 3月前 , 22F
優哀思埃人、假胖人、柯瑞亞人
01/25 14:48, 22F
※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 14:54:29

01/25 14:56, 3月前 , 23F
美國爸爸AHQ說是歧視就是歧視
01/25 14:56, 23F

01/25 14:56, 3月前 , 24F
支那其實不是chinaチャイナ,支那是シナs
01/25 14:56, 24F

01/25 14:56, 3月前 , 25F
hina,後者才有貶義
01/25 14:56, 25F

01/25 14:57, 3月前 , 26F
英狤猁
01/25 14:57, 26F

01/25 15:00, 3月前 , 27F
有點被你說服 那所以現在要譴責夜夜秀歧
01/25 15:00, 27F

01/25 15:01, 3月前 , 28F
視中國人嗎0.0
01/25 15:01, 28F

01/25 15:01, 3月前 , 29F
畢竟支語大挑戰是夜夜秀發起的
01/25 15:01, 29F
夜夜秀就是明著歧視給受眾看丫,當他用支語時是在測試王局的反應。 王局的反應也很有趣,他說日人講的支語也包含了台灣。 這個意思就是,夜夜秀要用支語裱王局這個中國人,而王局說你要裱也會被迴力鏢砍到。 ※ 編輯: bulden (60.248.61.61 臺灣), 01/25/2024 15:04:27

01/25 15:10, 3月前 , 30F
可是台灣人不在乎被說支那啊 因為打從心
01/25 15:10, 30F
還有 38 則推文
還有 9 段內文
01/25 16:14, 3月前 , 69F
確實是啊,我也只有在罵人的時候才
01/25 16:14, 69F

01/25 16:14, 3月前 , 70F
提支那
01/25 16:14, 70F
※ 編輯: bulden (60.249.211.103 臺灣), 01/25/2024 16:20:05

01/25 16:21, 3月前 , 71F
好喔 Chi-Na
01/25 16:21, 71F

01/25 16:24, 3月前 , 72F
支那跟死胖子不相當吧,支那之所以有貶義
01/25 16:24, 72F

01/25 16:24, 3月前 , 73F
,是因為不照著「中國」這個詞稱呼中國,
01/25 16:24, 73F

01/25 16:24, 3月前 , 74F
而是以China這外來語翻譯的漢字。而死胖子
01/25 16:24, 74F

01/25 16:24, 3月前 , 75F
是你不管叫誰原則上都不會太爽。
01/25 16:24, 75F

01/25 16:28, 3月前 , 76F
另外啦,日本之所以不叫中國中國,是因為
01/25 16:28, 76F

01/25 16:28, 3月前 , 77F
對日本來說,日本國內有一個地區叫做「中
01/25 16:28, 77F

01/25 16:28, 3月前 , 78F
國地方」。
01/25 16:28, 78F
中國地方(日語:中国地方/ちゅうごくちほう Chūgoku chihō */?),又稱為中國地 區或山陰山陽地方(山陰山陽地方/さんいんさんようちほう San-in san-yō chihō) ,是日本本州島最西部地區的合稱,約等同於古代令制國的山陽道與山陰道,包含現今的 鳥取縣、島根縣、岡山縣、廣島縣、山口縣等5個縣。總面積31,921.87平方公里,人口約 729萬人。 日語的中國地方有獨立用語,你幫日本人解釋什麼? 日語的中國地方和中華民國(china)明明在口語上就是不同,你幫日本人超譯?

01/25 16:28, 3月前 , 79F
比方說,這個叫別人小滑的,是因為他有弟
01/25 16:28, 79F

01/25 16:28, 3月前 , 80F
弟叫小明,如果叫他小明就好像在叫弟弟一
01/25 16:28, 80F

01/25 16:28, 3月前 , 81F
樣,所以才不照他希望的叫他。
01/25 16:28, 81F
※ 編輯: bulden (60.249.211.103 臺灣), 01/25/2024 16:32:30

01/25 16:49, 3月前 , 82F
跟綠腦講道理行不通的,出國乖的跟兒子一樣
01/25 16:49, 82F

01/25 16:49, 3月前 , 83F
,網路秋的跟老子一樣,怎麼期待用人類語言
01/25 16:49, 83F

01/25 16:49, 3月前 , 84F
溝通?會拿著百年前文件來講台灣主權未定的
01/25 16:49, 84F

01/25 16:49, 3月前 , 85F
邏輯正常人是很難理解的
01/25 16:49, 85F

01/25 17:26, 3月前 , 86F
01/25 17:26, 86F

01/25 17:26, 3月前 , 87F
現在會叫支那,大家指的都是那共產中
01/25 17:26, 87F

01/25 17:26, 3月前 , 88F
國,所以你覺得現在的台灣是屬於那個
01/25 17:26, 88F

01/25 17:26, 3月前 , 89F
共產中國的嗎?
01/25 17:26, 89F

01/25 18:04, 3月前 , 90F
嗯....荷蘭語的china發音真的就是支那
01/25 18:04, 90F

01/25 18:04, 3月前 , 91F
,我當時還特別確認了幾次
01/25 18:04, 91F

01/25 18:05, 3月前 , 92F
但也有可能是我聽力太差真的聽翠就是
01/25 18:05, 92F

01/25 18:05, 3月前 , 93F
01/25 18:05, 93F

01/25 18:47, 3月前 , 94F
漲知識,推
01/25 18:47, 94F

01/25 18:51, 3月前 , 95F
好 支那人
01/25 18:51, 95F

01/25 18:56, 3月前 , 96F
你都已經會看wiki了,是不會多看一點喔?
01/25 18:56, 96F
笑死人了,你即然會用Wiki了,怎麼不順便用一下Google? 日本從而日本從明治維新之後,全面西化後開始四民開化,全民教育時,對於外來語一般 都是以音譯的方式來填入羅馬拼音、漢字。 而當時對於日本並沒有常用『中國』這個專有名詞。 當時通稱清政府,大清帝國。 但外國人,比如荷蘭人、英國人因為長期和中國做生意,長期就以China稱呼這塊地區。 而日本全面西化開始重新認識這個地區,就學西方稱呼China或Sina。 然後要對應漢字時,直接選用了『支那』二字,而不是西傳的佛經中最普遍的 震旦二字。 而真正開始變成歧視的詞彙時,仍起於甲午戰爭之後,要簽定馬關條約開始。 1895年,李鴻章到馬關議和,結果日本獲得兩億兩白銀賠款及佔據台灣。日本人因此洋洋 得意,對中國的態度變得輕蔑起來。『支那』一詞也從此在日本語言中生根,而且很快便 融混了輕蔑之意。」 早在1871年開始,中日要簽訂中日修好條約時,其實日方就不爽大清帝國占用中國二字。 在談判過程中,當時日本代表團竟然提出,不同意清政府在條約中自稱「中國」,只能 寫「大清國」。中國代表力爭:「我中華之稱中國,自上古迄今,由來已久,即與各國 立約,亦僅只約首,書寫大清國字樣,其條款內容皆稱中國,從無寫改國號之例。」雙 方陷入僵局。後來還是李鴻章親自出面協調,最後中日達成了協定:漢文的條約內寫「 中國」和「日本」,和文的條約內寫「大日本」、「大清」。但是,日本代表團在謄 正條約時,在其所持的漢文本裡,仍然用「大清」,不用「中國」。 因為在於日本的語彙中『中國』本身就帶有敬意,所以對於官方的文件,都避用『中國』 通用『支那』!

01/26 01:03, 3月前 , 97F
這麼講支那講的是中華民國~~跟中國沒關係啊
01/26 01:03, 97F
※ 編輯: bulden (60.249.211.103 臺灣), 01/26/2024 09:40:44

01/26 22:08, 3月前 , 98F
應該說支那原本是日本對中國的稱呼 沒貶義
01/26 22:08, 98F

01/26 22:09, 3月前 , 99F
但二戰時被侵略的中國一直被日本戲謔著這樣
01/26 22:09, 99F

01/26 22:09, 3月前 , 100F
叫,聽久了不爽 覺得有貶義
01/26 22:09, 100F

01/26 22:09, 3月前 , 101F
當中國人覺得這樣叫不好,那就別再對方面前
01/26 22:09, 101F

01/26 22:09, 3月前 , 102F
這樣稱呼較好
01/26 22:09, 102F

01/28 21:34, 3月前 , 103F
01/28 21:34, 103F
文章代碼(AID): #1biW5NwO (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1biW5NwO (Gossiping)