Re: [爆卦] 國防部簡訊英文是「空襲警報」!
英文很重要嗎?
沒注意是因爲沒人會理
不要講ptt鄉民
你去路上問10個路人甲
根本沒有一個人看得懂英文
讀得出IKEA
這套系統是美國人提供的
我們只是加上中國話而已
不懂英文不會去更改内容
就算英語寫War Alert
也沒人看得懂好嗎
※ 引述《kiki6691tw (是我)》之銘言:
: 昨天簡訊的內容大家都在慌亂中看過了
: https://i.imgur.com/Dmt0izB.jpg
: 大家在討論衛星英文竟變missile飛彈
: 卻沒注意到另一組嚴重的英語用字
: [Air Raid Alert]空襲警報!
: https://i.imgur.com/wlFnT0y.jpg
: 不是防空喔!是空襲!
: 在早上賴清德蕭美琴開完國際記者會之後
: 針對跟歐洲合作已知發射時程的衛星
: 發警報還用到missile、Air raid alert
: 還真是「巧合」啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.138.147.84 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704855646.A.B4D.html
→
01/10 11:01,
4月前
, 1F
01/10 11:01, 1F
→
01/10 11:01,
4月前
, 2F
01/10 11:01, 2F
總是有那種看得懂的人舔美
覺得那很重要呀
※ 編輯: jfw616 (175.138.147.84 馬來西亞), 01/10/2024 11:02:45
→
01/10 11:02,
4月前
, 3F
01/10 11:02, 3F
→
01/10 11:02,
4月前
, 4F
01/10 11:02, 4F
→
01/10 11:05,
4月前
, 5F
01/10 11:05, 5F
→
01/10 11:05,
4月前
, 6F
01/10 11:05, 6F
噓
01/10 11:06,
4月前
, 7F
01/10 11:06, 7F
推
01/10 11:06,
4月前
, 8F
01/10 11:06, 8F
→
01/10 11:06,
4月前
, 9F
01/10 11:06, 9F
→
01/10 11:15,
4月前
, 10F
01/10 11:15, 10F
討論串 (同標題文章)