Re: [問卦] 室內噴藥的邏輯是什麼?
※ 引述《pikapeko (pika)》之銘言
: 今天看新聞南部噴藥噴到家裡燒起來了
: 作為土生土長的中部人
: 不太能理解死忠區室內噴藥的邏輯
: 小時候去公園玩
: 媽媽都幫我噴防蚊液 說草多的地方有蚊子
: 長大後 站在路邊聊天 想說怎麼一堆蚊子
: 才發現原來站在水溝旁邊
: 是因為中部北部房價太貴 蚊子都住不起
: 只能住室外的草裡 水溝裡
: 南部房價相對便宜 所以蚊子都有房住房裡嗎?
麻煩釐清邏輯
室內噴藥 和燒起來 是兩回事
噴藥噴管熱到焦黑 這種熱度
從設備用太久過熱
操作不小心碰到家具
人員調度為什麼四人減少到兩人 加量工作
時間過久
環境民宅動線混亂
消防通報沒訓練 不知如何反應
這些都有問題
而不是一句室內噴藥有問題
而且登革熱 不是消滅蚊子就好
你殺那些路上的蚊子沒屁用
是登革熱患者 被蚊子叮咬
蚊子帶著人的病 再去咬別人
懂嗎? 是人的問題
只要有登革熱的人
才有登革熱的蚊子
你去外面深山老林中去噴藥有屁用喔?
蚊子是自然就有的 怎麼殺?
路上能殺的完 不可能的事
是通報登革熱的那一間房子
周遭生活區 這些才要噴
只要該區還有繼續通報登革熱
就還要繼續噴
室內噴藥是對的
但是相關措施實在慘不忍睹 擾民 民怨一大堆
但是疫情相關
我是覺得不要到時候登革熱爆發
又在怪政府辦事不力 民宅一定要噴
但是行動方面需要緩和 民眾才不會反抗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.14.9.230 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1698542458.A.B6C.html
推
10/29 09:24,
6月前
, 1F
10/29 09:24, 1F
推
10/29 09:24,
6月前
, 2F
10/29 09:24, 2F
→
10/29 09:26,
6月前
, 3F
10/29 09:26, 3F
→
10/29 09:28,
6月前
, 4F
10/29 09:28, 4F
→
10/29 09:29,
6月前
, 5F
10/29 09:29, 5F
→
10/29 09:29,
6月前
, 6F
10/29 09:29, 6F
→
10/29 09:29,
6月前
, 7F
10/29 09:29, 7F
→
10/29 09:29,
6月前
, 8F
10/29 09:29, 8F
→
10/29 09:29,
6月前
, 9F
10/29 09:29, 9F
→
10/29 09:29,
6月前
, 10F
10/29 09:29, 10F
→
10/29 09:29,
6月前
, 11F
10/29 09:29, 11F
噓
10/29 09:29,
6月前
, 12F
10/29 09:29, 12F
→
10/29 09:30,
6月前
, 13F
10/29 09:30, 13F
推
10/29 09:31,
6月前
, 14F
10/29 09:31, 14F
推
10/29 09:36,
6月前
, 15F
10/29 09:36, 15F
推
10/29 09:38,
6月前
, 16F
10/29 09:38, 16F
→
10/29 09:41,
6月前
, 17F
10/29 09:41, 17F
→
10/29 09:41,
6月前
, 18F
10/29 09:41, 18F
→
10/29 09:41,
6月前
, 19F
10/29 09:41, 19F
噓
10/29 09:45,
6月前
, 20F
10/29 09:45, 20F
→
10/29 09:45,
6月前
, 21F
10/29 09:45, 21F
→
10/29 09:46,
6月前
, 22F
10/29 09:46, 22F
→
10/29 09:46,
6月前
, 23F
10/29 09:46, 23F
→
10/29 09:47,
6月前
, 24F
10/29 09:47, 24F
→
10/29 09:47,
6月前
, 25F
10/29 09:47, 25F
推
10/29 09:48,
6月前
, 26F
10/29 09:48, 26F
→
10/29 09:48,
6月前
, 27F
10/29 09:48, 27F
→
10/29 09:48,
6月前
, 28F
10/29 09:48, 28F
→
10/29 09:48,
6月前
, 29F
10/29 09:48, 29F
→
10/29 09:48,
6月前
, 30F
10/29 09:48, 30F
噓
10/29 09:51,
6月前
, 31F
10/29 09:51, 31F
→
10/29 09:51,
6月前
, 32F
10/29 09:51, 32F
→
10/29 09:52,
6月前
, 33F
10/29 09:52, 33F
推
10/29 09:54,
6月前
, 34F
10/29 09:54, 34F
→
10/29 09:54,
6月前
, 35F
10/29 09:54, 35F
→
10/29 09:54,
6月前
, 36F
10/29 09:54, 36F
→
10/29 09:54,
6月前
, 37F
10/29 09:54, 37F
→
10/29 09:54,
6月前
, 38F
10/29 09:54, 38F
→
10/29 09:56,
6月前
, 39F
10/29 09:56, 39F
→
10/29 09:56,
6月前
, 40F
10/29 09:56, 40F
推
10/29 10:05,
6月前
, 41F
10/29 10:05, 41F
→
10/29 10:05,
6月前
, 42F
10/29 10:05, 42F
→
10/29 10:06,
6月前
, 43F
10/29 10:06, 43F
→
10/29 10:06,
6月前
, 44F
10/29 10:06, 44F
→
10/29 10:06,
6月前
, 45F
10/29 10:06, 45F
→
10/29 10:06,
6月前
, 46F
10/29 10:06, 46F
推
10/29 10:07,
6月前
, 47F
10/29 10:07, 47F
→
10/29 10:08,
6月前
, 48F
10/29 10:08, 48F
→
10/29 10:08,
6月前
, 49F
10/29 10:08, 49F
→
10/29 10:09,
6月前
, 50F
10/29 10:09, 50F
推
10/29 10:09,
6月前
, 51F
10/29 10:09, 51F
→
10/29 10:09,
6月前
, 52F
10/29 10:09, 52F
→
10/29 10:09,
6月前
, 53F
10/29 10:09, 53F
→
10/29 10:10,
6月前
, 54F
10/29 10:10, 54F
→
10/29 10:11,
6月前
, 55F
10/29 10:11, 55F
推
10/29 10:12,
6月前
, 56F
10/29 10:12, 56F
→
10/29 10:14,
6月前
, 57F
10/29 10:14, 57F
→
10/29 10:14,
6月前
, 58F
10/29 10:14, 58F
→
10/29 10:14,
6月前
, 59F
10/29 10:14, 59F
噓
10/29 10:31,
6月前
, 60F
10/29 10:31, 60F
→
10/29 10:32,
6月前
, 61F
10/29 10:32, 61F
討論串 (同標題文章)