[問卦] 台灣的公車司機到底在急什麼?
台灣的公車司機
都很喜歡突然加速/急剎、連上/下車的人還沒站穩就急著開車
以台北為例
司機有時會催促乘客趕快下車,理由是他要準備開車了
越接近末班的車尤為明顯
最近去過日本、韓國、美國,甚至是中國
這些地方的公車司機都溫文儒雅
開車不會超速、不會催促乘客上下車
會等客人坐好才關門開車、如果車還沒停好就先站起來還會被念
反觀台灣的公車如果在車停之前,沒先準備好站在們口就可能會來不及下車
這也差太多了吧
台灣的公車司機到底在急什麼? 趕投胎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 12.0.67.227 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1698036967.A.F7A.html
→
10/23 12:56,
6月前
, 1F
10/23 12:56, 1F
→
10/23 12:56,
6月前
, 2F
10/23 12:56, 2F
推
10/23 12:57,
6月前
, 3F
10/23 12:57, 3F
→
10/23 12:57,
6月前
, 4F
10/23 12:57, 4F
→
10/23 12:57,
6月前
, 5F
10/23 12:57, 5F
→
10/23 12:57,
6月前
, 6F
10/23 12:57, 6F
→
10/23 12:57,
6月前
, 7F
10/23 12:57, 7F
推
10/23 12:57,
6月前
, 8F
10/23 12:57, 8F
推
10/23 12:57,
6月前
, 9F
10/23 12:57, 9F
→
10/23 12:57,
6月前
, 10F
10/23 12:57, 10F
→
10/23 12:57,
6月前
, 11F
10/23 12:57, 11F
→
10/23 12:57,
6月前
, 12F
10/23 12:57, 12F
推
10/23 12:57,
6月前
, 13F
10/23 12:57, 13F
推
10/23 12:58,
6月前
, 14F
10/23 12:58, 14F
推
10/23 12:58,
6月前
, 15F
10/23 12:58, 15F
→
10/23 12:58,
6月前
, 16F
10/23 12:58, 16F
→
10/23 12:59,
6月前
, 17F
10/23 12:59, 17F
→
10/23 12:59,
6月前
, 18F
10/23 12:59, 18F
推
10/23 12:59,
6月前
, 19F
10/23 12:59, 19F
→
10/23 12:59,
6月前
, 20F
10/23 12:59, 20F
推
10/23 13:00,
6月前
, 21F
10/23 13:00, 21F
→
10/23 13:00,
6月前
, 22F
10/23 13:00, 22F
→
10/23 13:00,
6月前
, 23F
10/23 13:00, 23F
推
10/23 13:01,
6月前
, 24F
10/23 13:01, 24F
→
10/23 13:01,
6月前
, 25F
10/23 13:01, 25F
→
10/23 13:01,
6月前
, 26F
10/23 13:01, 26F
→
10/23 13:01,
6月前
, 27F
10/23 13:01, 27F
推
10/23 13:01,
6月前
, 28F
10/23 13:01, 28F
推
10/23 13:02,
6月前
, 29F
10/23 13:02, 29F
推
10/23 13:02,
6月前
, 30F
10/23 13:02, 30F
→
10/23 13:02,
6月前
, 31F
10/23 13:02, 31F
推
10/23 13:03,
6月前
, 32F
10/23 13:03, 32F
推
10/23 13:03,
6月前
, 33F
10/23 13:03, 33F
→
10/23 13:03,
6月前
, 34F
10/23 13:03, 34F
噓
10/23 13:03,
6月前
, 35F
10/23 13:03, 35F
→
10/23 13:03,
6月前
, 36F
10/23 13:03, 36F
→
10/23 13:04,
6月前
, 37F
10/23 13:04, 37F
推
10/23 13:04,
6月前
, 38F
10/23 13:04, 38F
→
10/23 13:04,
6月前
, 39F
10/23 13:04, 39F
還有 142 則推文
推
10/23 17:06,
6月前
, 182F
10/23 17:06, 182F
推
10/23 17:11,
6月前
, 183F
10/23 17:11, 183F
→
10/23 17:13,
6月前
, 184F
10/23 17:13, 184F
推
10/23 17:19,
6月前
, 185F
10/23 17:19, 185F
→
10/23 17:21,
6月前
, 186F
10/23 17:21, 186F
推
10/23 17:24,
6月前
, 187F
10/23 17:24, 187F
推
10/23 17:37,
6月前
, 188F
10/23 17:37, 188F
→
10/23 17:37,
6月前
, 189F
10/23 17:37, 189F
推
10/23 17:46,
6月前
, 190F
10/23 17:46, 190F
→
10/23 17:59,
6月前
, 191F
10/23 17:59, 191F
推
10/23 18:02,
6月前
, 192F
10/23 18:02, 192F
推
10/23 18:19,
6月前
, 193F
10/23 18:19, 193F
推
10/23 18:35,
6月前
, 194F
10/23 18:35, 194F
噓
10/23 18:41,
6月前
, 195F
10/23 18:41, 195F
→
10/23 18:41,
6月前
, 196F
10/23 18:41, 196F
→
10/23 18:41,
6月前
, 197F
10/23 18:41, 197F
→
10/23 18:41,
6月前
, 198F
10/23 18:41, 198F
推
10/23 18:48,
6月前
, 199F
10/23 18:48, 199F
推
10/23 18:49,
6月前
, 200F
10/23 18:49, 200F
推
10/23 18:49,
6月前
, 201F
10/23 18:49, 201F
→
10/23 18:54,
6月前
, 202F
10/23 18:54, 202F
→
10/23 18:54,
6月前
, 203F
10/23 18:54, 203F
噓
10/23 19:34,
6月前
, 204F
10/23 19:34, 204F
→
10/23 19:34,
6月前
, 205F
10/23 19:34, 205F
推
10/23 19:55,
6月前
, 206F
10/23 19:55, 206F
→
10/23 20:00,
6月前
, 207F
10/23 20:00, 207F
推
10/23 20:25,
6月前
, 208F
10/23 20:25, 208F
→
10/23 21:13,
6月前
, 209F
10/23 21:13, 209F
推
10/23 21:22,
6月前
, 210F
10/23 21:22, 210F
→
10/23 21:22,
6月前
, 211F
10/23 21:22, 211F
推
10/23 23:01,
6月前
, 212F
10/23 23:01, 212F
→
10/23 23:02,
6月前
, 213F
10/23 23:02, 213F
噓
10/23 23:03,
6月前
, 214F
10/23 23:03, 214F
推
10/23 23:31,
6月前
, 215F
10/23 23:31, 215F
推
10/24 00:28,
6月前
, 216F
10/24 00:28, 216F
→
10/24 00:56,
6月前
, 217F
10/24 00:56, 217F
推
10/24 01:17,
6月前
, 218F
10/24 01:17, 218F
推
10/24 01:17,
6月前
, 219F
10/24 01:17, 219F
推
10/24 09:27,
6月前
, 220F
10/24 09:27, 220F
→
10/24 14:03,
6月前
, 221F
10/24 14:03, 221F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
問卦
72
221