Re: [問卦] 為什麼沒人想過要出諾貝爾文學獎文集啊

看板Gossiping作者 (還不是火星人)時間8月前 (2023/10/05 23:00), 8月前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 8月前最新討論串3/4 (看更多)
不過眼光放大到整個中文市場,其實相對於中文的使用人數,翻譯產業算是很不成熟。 工具書近年來對岸翻譯得非常多,但是純文學部分還差太多。 這點對比日本或英美就有巨大的差距。 所謂民族的文化水準,其實在這一點就能體現得出來。 南朝、唐朝從西天取經,日本從唐朝取經、阿拉伯帝國大量保存古羅馬、希臘典籍等。 廣納各方智慧,就是文化底蘊的根基,也是進步的象徵。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.188.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1696518012.A.3C8.html

10/05 23:01, 8月前 , 1F
那台灣不就沙漠
10/05 23:01, 1F
這點也算負循環,沒有市場就沒有品質優良的翻譯,而這又使推廣文學更加困難。 需要有強而有力的原動力才行,英美是有錢,日本是上位者有意推動。 ※ 編輯: Fleshbot (61.62.188.147 臺灣), 10/05/2023 23:06:08
文章代碼(AID): #1b7izyF8 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1b7izyF8 (Gossiping)