Re: [問卦] 國中生:「有翻譯app幹嘛學英文」怎開導?

看板Gossiping作者 (齁齁齁)時間8月前 (2023/08/23 15:04), 編輯推噓28(28050)
留言78則, 32人參與, 8月前最新討論串14/24 (看更多)
他說的沒錯啊 連我日語老師都說,再過10年應該就沒人要學日語 還好他已經要退休了 現在是即時翻譯,還得靠手機慢慢轉不太方便 但是過5年以後?過10年以後? 可能戴耳機就可以直接幫你翻譯了 連音調都可以配合對方語調進行調整 (現在真的機械感太重) 記得那個網路還在用撥接的時代 www被叫做world wide wait 也是一堆老人在笑「用網路找資料,還不如直接翻書找資料」 然後...過10年後... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.194.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1692774262.A.72E.html

08/23 15:05, 8月前 , 1F
以後翻譯機器只會更快更精準,根本不用
08/23 15:05, 1F

08/23 15:05, 8月前 , 2F
翻譯人員
08/23 15:05, 2F

08/23 15:05, 8月前 , 3F
科技進步 本來就是用來減少學習成本的
08/23 15:05, 3F

08/23 15:06, 8月前 , 4F
時間可以投入未來更有價值的領域
08/23 15:06, 4F

08/23 15:07, 8月前 , 5F
想到我小時候被逼著學珠算算盤 唉
08/23 15:07, 5F

08/23 15:10, 8月前 , 6F
真的欸 現在整個被顛覆
08/23 15:10, 6F

08/23 15:12, 8月前 , 7F
就台灣自己超愛考很鬼扯的英文
08/23 15:12, 7F

08/23 15:12, 8月前 , 8F
以後不是不用翻譯人員,只是翻譯人員改去
08/23 15:12, 8F

08/23 15:12, 8月前 , 9F
翻譯軟體公司上班
08/23 15:12, 9F

08/23 15:14, 8月前 , 10F
所以今天入職公司要你多益800要學嗎?
08/23 15:14, 10F

08/23 15:14, 8月前 , 11F
gpt4的翻譯已經很有水準了 若干年後 完
08/23 15:14, 11F

08/23 15:14, 8月前 , 12F
全不用翻譯人員是非常可能的事情
08/23 15:14, 12F

08/23 15:14, 8月前 , 13F
真的~當年學珠算毛筆...現在都叫文化了
08/23 15:14, 13F

08/23 15:14, 8月前 , 14F
不用學當然沒人想學,但環境會逼你罷了
08/23 15:14, 14F

08/23 15:15, 8月前 , 15F
老人無法接受花時間學的東西 以後不需
08/23 15:15, 15F

08/23 15:15, 8月前 , 16F
要浪費那時間
08/23 15:15, 16F

08/23 15:15, 8月前 , 17F
可是瑞凡…當年笑你的那些老人都退休爽了
08/23 15:15, 17F

08/23 15:17, 8月前 , 18F
為什麼要叫我學珠算 不讓我學Excel
08/23 15:17, 18F

08/23 15:18, 8月前 , 19F
可能能說現在不用學珠算 不過也不好說
08/23 15:18, 19F

08/23 15:19, 8月前 , 20F
不用學算術 語言這東西是很針對某特定情
08/23 15:19, 20F

08/23 15:20, 8月前 , 21F
境 某個情境能夠實現的東西 在另一情境
08/23 15:20, 21F

08/23 15:20, 8月前 , 22F
就又會是另一回事
08/23 15:20, 22F

08/23 15:21, 8月前 , 23F
跟他說你菜英文?他就會認真學了
08/23 15:21, 23F

08/23 15:21, 8月前 , 24F
以前word出來的時候,學校還是有開打
08/23 15:21, 24F

08/23 15:21, 8月前 , 25F
字機打字課程,學校都是最慢被改變的
08/23 15:21, 25F

08/23 15:23, 8月前 , 26F
現在寫論文都用gpt幫忙換句話說了
08/23 15:23, 26F

08/23 15:25, 8月前 , 27F
翻譯是另一回事吧 跟別人溝通可以直接講
08/23 15:25, 27F

08/23 15:25, 8月前 , 28F
外語跟透過翻譯軟體講還是有差 就像你問
08/23 15:25, 28F

08/23 15:25, 8月前 , 29F
某領域專家他可以直接回答你跟需要翻書的
08/23 15:25, 29F

08/23 15:25, 8月前 , 30F
差別
08/23 15:25, 30F

08/23 15:35, 8月前 , 31F
以前司機開車都要背路線 現在都導航
08/23 15:35, 31F

08/23 15:40, 8月前 , 32F
那沒有手機手表電腦網路的時候要用
08/23 15:40, 32F

08/23 15:40, 8月前 , 33F
英文怎麼辦?學中國人去日本講中文
08/23 15:40, 33F

08/23 15:40, 8月前 , 34F
嗎?
08/23 15:40, 34F

08/23 15:44, 8月前 , 35F
十幾年前google glass就打廣告說可以即時翻
08/23 15:44, 35F

08/23 15:44, 8月前 , 36F
譯文字 結果現在還只能用google lens 還要多
08/23 15:44, 36F

08/23 15:44, 8月前 , 37F
久可以語音即時我是很懷疑啦
08/23 15:44, 37F

08/23 15:45, 8月前 , 38F
如果只在沒有手錶手機網路時英文才有用
08/23 15:45, 38F

08/23 15:45, 8月前 , 39F
那英文應該就真的沒用
08/23 15:45, 39F

08/23 15:47, 8月前 , 40F
google翻譯有個對話選項是即時的,只是
08/23 15:47, 40F

08/23 15:47, 8月前 , 41F
講話段落會錯亂,還有現在翻譯也很多是
08/23 15:47, 41F

08/23 15:47, 8月前 , 42F
離線翻譯,所以沒網路沒差吧,說到底學
08/23 15:47, 42F

08/23 15:47, 8月前 , 43F
不學就是便利性的問題罷了
08/23 15:47, 43F

08/23 15:47, 8月前 , 44F
翻譯米糕也快發明了
08/23 15:47, 44F

08/23 15:49, 8月前 , 45F
我覺得學語言比較像是微調翻譯結果。就像
08/23 15:49, 45F

08/23 15:49, 8月前 , 46F
是導航通常來不及告訴你等下要靠左還是要
08/23 15:49, 46F

08/23 15:49, 8月前 , 47F
靠右。大方向都對 但細節不一樣可能過程中
08/23 15:49, 47F

08/23 15:49, 8月前 , 48F
無論有什麼期待 現階段是做不到的
08/23 15:49, 48F

08/23 15:49, 8月前 , 49F
就有些微差別。
08/23 15:49, 49F

08/23 15:50, 8月前 , 50F
以一種模糊的期待 就想要免除掉一些麻煩
08/23 15:50, 50F

08/23 15:50, 8月前 , 51F
翻譯幾乎是必定被AI取代的
08/23 15:50, 51F

08/23 15:51, 8月前 , 52F
的事情 可能還不是太符合實際狀況
08/23 15:51, 52F

08/23 15:51, 8月前 , 53F
整體競爭力的問題,有其他強項,英文靠翻
08/23 15:51, 53F

08/23 15:51, 8月前 , 54F
譯機就好
08/23 15:51, 54F

08/23 15:59, 8月前 , 55F
我也覺得再十年後 AI技術夠好且有配合的
08/23 15:59, 55F

08/23 15:59, 8月前 , 56F
硬體設備 根本可以無障礙跨國溝通了
08/23 15:59, 56F

08/23 16:06, 8月前 , 57F
現在早就能即時口語翻譯了
08/23 16:06, 57F

08/23 16:23, 8月前 , 58F
理論上來說科技取代人力是無可避免
08/23 16:23, 58F

08/23 16:23, 8月前 , 59F
,但人還是需要掌握核心能力吧?如
08/23 16:23, 59F

08/23 16:23, 8月前 , 60F
果軟體/機器/AI 提供了錯誤的翻譯(
08/23 16:23, 60F

08/23 16:23, 8月前 , 61F
先不論是蓄意還是誤植),完全不懂
08/23 16:23, 61F

08/23 16:23, 8月前 , 62F
豈不是失去了辨識的能力?
08/23 16:23, 62F

08/23 16:24, 8月前 , 63F
以後只要植入晶片就可以學習啦,你各位就
08/23 16:24, 63F

08/23 16:24, 8月前 , 64F
是太早出生了啦~
08/23 16:24, 64F

08/23 16:36, 8月前 , 65F
推文還有人在質問現在,拜託,問的是國
08/23 16:36, 65F

08/23 16:36, 8月前 , 66F
中生,等他開始工作都至少7年後了
08/23 16:36, 66F

08/23 16:50, 8月前 , 67F
是可以不用學英文,省下的時間把國文跟表達
08/23 16:50, 67F

08/23 16:50, 8月前 , 68F
能力學好吧,在那邊吹靠網路跟電腦的那些人
08/23 16:50, 68F

08/23 16:50, 8月前 , 69F
也是學不好的
08/23 16:50, 69F

08/23 19:19, 8月前 , 70F
中文是垃圾,因為翻譯過來根本不正確
08/23 19:19, 70F

08/23 19:20, 8月前 , 71F
,容易被誤導,中文是很貧乏的語言
08/23 19:20, 71F

08/23 19:21, 8月前 , 72F
,一大堆沒對應的字詞。
08/23 19:21, 72F

08/23 19:23, 8月前 , 73F
例如:integrity 可不單單是正直那麼
08/23 19:23, 73F

08/23 19:23, 8月前 , 74F
簡單。
08/23 19:23, 74F

08/23 19:24, 8月前 , 75F
而且中文邏輯很差,常常語焉不詳,
08/23 19:24, 75F

08/23 19:27, 8月前 , 76F
假設、命令、敘事句常常混為一談
08/23 19:27, 76F

08/23 19:31, 8月前 , 77F
,不講清楚方便逃避責任的狗屎傳統
08/23 19:31, 77F

08/23 20:43, 8月前 , 78F
翻文言文看看
08/23 20:43, 78F
文章代碼(AID): #1avQzsSk (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 14 之 24 篇):
文章代碼(AID): #1avQzsSk (Gossiping)