Re: [問卦] 你們常見我司這用法嗎?

看板Gossiping作者 (太扯惹)時間1年前 (2023/04/19 06:59), 1年前編輯推噓2(311)
留言5則, 5人參與, 1年前最新討論串6/8 (看更多)
閣下在大企業當主管?? 我猜沒有。 大企業多的是沒本事的主管,整天什麼技術上管理上的事幹不了, 專門在文詞上咬文嚼字。 我相信講這一段話,ptt一定有100個有90個叫好, 然後就會有人開始定義叫好的大概都魯蛇, 感情ptt九成都魯蛇.. 當老闆的十之八九都不太在意這種東西,除非對大客戶, 那卑躬屈膝的程度應該就不會只是司不司, 大客戶中國人的話,那連我中國台灣都會出來了,好比中國鵬。 花錢請一個人來當主管,一定是來幫忙賺錢的, 決對不會想要花錢叫一個人在對下面的人司不司進行管理。 ※ 引述《nidhogg (開始負債人生)》之銘言: : ※ 引述《lonzoball02 (我愛英雄聯盟5566)》之銘言: : : 剛剛看到有間公司的聲名 : : 稱自己為「我司」 : : 看起來是「我們公司」的意思 : : 阿肥幾乎沒看過「我司」 : : (很久很久以前看過,但可能才一兩次,也就對名詞有印象而已) : : 所以上來問問 : : 在台灣 : : 「我司」其實是常見用法嗎? : : ----- : : Sent from JPTT on my Xiaomi 2201116SG. : 中國人用法,但一堆蠢台灣人也跟著用。我在正式的函文上是從來沒看過這樣用啦。 : 台灣標準用法就是本公司、敝公司、貴公司,真正用字斟酌的大企業、公務機關,在正式 : 文件上沒人在用我司、貴司的。 : 個人覺得當然是看的懂,但這種簡化法就是蠢到不行,然後把這種愚蠢的簡化當作正常也 : 跟著用的人更是蠢到不行。這種咖多半是連個公務郵件都寫不好的智障,或是整天跟中國 : 人打交道被同化了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.121.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1681858788.A.316.html

04/19 07:02, 1年前 , 1F
謝謝你介紹你國那麼廢喔
04/19 07:02, 1F

04/19 07:09, 1年前 , 2F
沒有
04/19 07:09, 2F

04/19 07:12, 1年前 , 3F
講三洨
04/19 07:12, 3F
講得好像很厲害,連語言演化都講不出來 寫一堆文言好棒棒嗎? 結果最後的水準只能講三個字?

04/19 07:27, 1年前 , 4F
司司?
04/19 07:27, 4F

04/19 07:34, 1年前 , 5F
我濕
04/19 07:34, 5F
※ 編輯: mabye0728 (111.82.105.38 臺灣), 04/19/2023 08:00:47
文章代碼(AID): #1aFo3aCM (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1aFo3aCM (Gossiping)