Re: [問卦] 日本節目把火雞肉飯當作台南特產?
推
03/30 16:49,
03/30 16:49
→ glenmarlboro: 想笑吧
八卦是,你以為只有台灣會有尷尬日文
其實日本也是一堆尷尬日文,尤其是中國人開的中華料理
我有在一個蠻冷門但很有趣的臉書社團
叫做日本語糾察隊 変な日本語見つけよう
日文糾察隊,發現奇怪的日文
搜集了各種超好玩的日文亂用,裡面也很多日本的
不過可能要懂一點日文才看得懂笑點
https://i.imgur.com/wmGWncA.jpg
食へ放題 -> 食べ放題
チヤージ->チャージ
https://i.imgur.com/dWTyIpD.jpg
足元にこ注意ください->足元にご注意ください。
https://i.imgur.com/krgCBeM.jpg
オリヅナル->オリジナル
以上應該都只是單純日文不懂長太像沒看出來
https://i.imgur.com/zYtecFv.jpg
幸せなの味
這個應該就是典型的の亂用
https://i.imgur.com/4vKXodr.jpg
意義不明的ございます亂用
https://i.imgur.com/0w8Rj08.jpg
おいしい(好吃的)......公民館?
找個社團是公開的,懂日文的可以進去笑一下
裡面還不少台灣人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.74.197.230 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1680169505.A.A3E.html
→
03/30 17:47,
1年前
, 1F
03/30 17:47, 1F
推
03/30 17:50,
1年前
, 2F
03/30 17:50, 2F
→
03/30 17:51,
1年前
, 3F
03/30 17:51, 3F
推
03/30 17:58,
1年前
, 4F
03/30 17:58, 4F
推
03/30 17:58,
1年前
, 5F
03/30 17:58, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):