[問卦] 年輕人最新年輕用語 測試你的老化程度
下面有統計出來的台灣年輕人最新年輕用語
可以測試你的老化程度
懂的越少 代表跟年輕人越脫節了
http://i.imgur.com/6UzpCZA.jpg
有八卦嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 212.103.50.67 (德國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1678722375.A.876.html
→
03/13 23:46,
1年前
, 1F
03/13 23:46, 1F
→
03/13 23:46,
1年前
, 2F
03/13 23:46, 2F
推
03/13 23:46,
1年前
, 3F
03/13 23:46, 3F
推
03/13 23:46,
1年前
, 4F
03/13 23:46, 4F
→
03/13 23:47,
1年前
, 5F
03/13 23:47, 5F
噓
03/13 23:47,
1年前
, 6F
03/13 23:47, 6F
推
03/13 23:47,
1年前
, 7F
03/13 23:47, 7F
→
03/13 23:47,
1年前
, 8F
03/13 23:47, 8F
→
03/13 23:47,
1年前
, 9F
03/13 23:47, 9F
→
03/13 23:47,
1年前
, 10F
03/13 23:47, 10F
推
03/13 23:47,
1年前
, 11F
03/13 23:47, 11F
推
03/13 23:48,
1年前
, 12F
03/13 23:48, 12F
→
03/13 23:48,
1年前
, 13F
03/13 23:48, 13F
→
03/13 23:48,
1年前
, 14F
03/13 23:48, 14F
推
03/13 23:48,
1年前
, 15F
03/13 23:48, 15F
推
03/13 23:48,
1年前
, 16F
03/13 23:48, 16F
推
03/13 23:48,
1年前
, 17F
03/13 23:48, 17F
推
03/13 23:48,
1年前
, 18F
03/13 23:48, 18F
推
03/13 23:49,
1年前
, 19F
03/13 23:49, 19F
推
03/13 23:49,
1年前
, 20F
03/13 23:49, 20F
→
03/13 23:49,
1年前
, 21F
03/13 23:49, 21F
→
03/13 23:49,
1年前
, 22F
03/13 23:49, 22F
→
03/13 23:49,
1年前
, 23F
03/13 23:49, 23F
推
03/13 23:49,
1年前
, 24F
03/13 23:49, 24F
推
03/13 23:49,
1年前
, 25F
03/13 23:49, 25F
噓
03/13 23:49,
1年前
, 26F
03/13 23:49, 26F
→
03/13 23:50,
1年前
, 27F
03/13 23:50, 27F
推
03/13 23:50,
1年前
, 28F
03/13 23:50, 28F
推
03/13 23:50,
1年前
, 29F
03/13 23:50, 29F
→
03/13 23:50,
1年前
, 30F
03/13 23:50, 30F
推
03/13 23:51,
1年前
, 31F
03/13 23:51, 31F
噓
03/13 23:51,
1年前
, 32F
03/13 23:51, 32F
→
03/13 23:51,
1年前
, 33F
03/13 23:51, 33F
推
03/13 23:51,
1年前
, 34F
03/13 23:51, 34F
推
03/13 23:52,
1年前
, 35F
03/13 23:52, 35F
推
03/13 23:52,
1年前
, 36F
03/13 23:52, 36F
推
03/13 23:52,
1年前
, 37F
03/13 23:52, 37F
→
03/13 23:53,
1年前
, 38F
03/13 23:53, 38F
推
03/13 23:53,
1年前
, 39F
03/13 23:53, 39F
還有 363 則推文
推
03/14 10:02,
1年前
, 403F
03/14 10:02, 403F
噓
03/14 10:03,
1年前
, 404F
03/14 10:03, 404F
噓
03/14 10:04,
1年前
, 405F
03/14 10:04, 405F
噓
03/14 10:08,
1年前
, 406F
03/14 10:08, 406F
噓
03/14 10:12,
1年前
, 407F
03/14 10:12, 407F
推
03/14 10:16,
1年前
, 408F
03/14 10:16, 408F
推
03/14 10:29,
1年前
, 409F
03/14 10:29, 409F
→
03/14 10:29,
1年前
, 410F
03/14 10:29, 410F
→
03/14 10:39,
1年前
, 411F
03/14 10:39, 411F
推
03/14 10:40,
1年前
, 412F
03/14 10:40, 412F
噓
03/14 10:47,
1年前
, 413F
03/14 10:47, 413F
推
03/14 10:47,
1年前
, 414F
03/14 10:47, 414F
推
03/14 11:12,
1年前
, 415F
03/14 11:12, 415F
推
03/14 11:18,
1年前
, 416F
03/14 11:18, 416F
推
03/14 11:20,
1年前
, 417F
03/14 11:20, 417F
→
03/14 11:42,
1年前
, 418F
03/14 11:42, 418F
噓
03/14 11:43,
1年前
, 419F
03/14 11:43, 419F
推
03/14 11:54,
1年前
, 420F
03/14 11:54, 420F
噓
03/14 12:07,
1年前
, 421F
03/14 12:07, 421F
噓
03/14 12:09,
1年前
, 422F
03/14 12:09, 422F
推
03/14 12:26,
1年前
, 423F
03/14 12:26, 423F
噓
03/14 12:31,
1年前
, 424F
03/14 12:31, 424F
推
03/14 12:44,
1年前
, 425F
03/14 12:44, 425F
→
03/14 12:53,
1年前
, 426F
03/14 12:53, 426F
→
03/14 12:55,
1年前
, 427F
03/14 12:55, 427F
噓
03/14 13:48,
1年前
, 428F
03/14 13:48, 428F
推
03/14 14:03,
1年前
, 429F
03/14 14:03, 429F
噓
03/14 14:03,
1年前
, 430F
03/14 14:03, 430F
推
03/14 14:05,
1年前
, 431F
03/14 14:05, 431F
→
03/14 16:23,
1年前
, 432F
03/14 16:23, 432F
→
03/14 16:37,
1年前
, 433F
03/14 16:37, 433F
推
03/14 17:10,
1年前
, 434F
03/14 17:10, 434F
推
03/14 17:43,
1年前
, 435F
03/14 17:43, 435F
→
03/14 18:33,
1年前
, 436F
03/14 18:33, 436F
推
03/14 19:19,
1年前
, 437F
03/14 19:19, 437F
推
03/14 20:47,
1年前
, 438F
03/14 20:47, 438F
推
03/15 03:11,
1年前
, 439F
03/15 03:11, 439F
→
03/15 08:37,
1年前
, 440F
03/15 08:37, 440F
→
03/15 08:37,
1年前
, 441F
03/15 08:37, 441F
→
03/15 08:37,
1年前
, 442F
03/15 08:37, 442F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):