Re: [問卦] 為什麼SEIKO是精工錶
※ 引述 《earltyro (伯茶)》 之銘言:
:
: 戴了那麼多年手錶
: 剛剛猛然 覺得有點奇怪
: 精工的 漢字 跟英文SEIKO 對不上
:
: SEI 是「精」沒錯
: 但 KO 不是 「子」嗎
: 像什麼YOKO是陽子 之類的
:
: 所以公司是應該叫「精子」嗎
: 大家戴的 是「精子錶」才對吧
: 為什麼 會叫「精工錶」?
:
: 有掛嗎?
:
這讓我想到我小學上英文課
那時會上KK音標嘛
然後上到Mike的唸法,以中文字模擬是叫麥克
還有side、nice、rice等等
i-e的唸法通常都是/ai/(大概寫而已不要認真)
後來呢,比較愛現的小學生
開始現他們的Nike的兒童球鞋
“你看,這是耐ㄎㄧ的鞋子,有氣墊喔”
這時我就不懂的問:
為什麼Mike後面是ㄎ
Nike要叫耐ㄎㄧ?
大家就說,反正耐ㄎㄧ就是叫耐ㄎㄧ
只有一位比較懂英文的說
照音標的規律是要念耐ㄎ沒錯
後來知道這名字是來自於希臘女神
該希臘女神的唸法好像也有不同
像是妮可、妮基什麼的
但為什麼叫耐吉我就不知道了
不過之前看冷淡熊的影片
曹賊為了讓他的士兵都能騎的盧馬
每人發了一套“耐克”
我那時也不知道耐克是啥
最近才知道對岸好像習慣稱NIKE叫耐克
還有約翰這個名字
美國的John我們都唸成約翰
但實際的唸法顯然不像我們的唸法
像是NBA著名球星約翰史塔克頓
還有Jojo的西撒~~~~~~~~
https://i.imgur.com/n0QmhB1.jpg
羅馬皇帝是叫凱撒
那為什麼身為義大利人的西撒是叫西------撒------呢?
這我也不懂就是了
只知道這與語言文化圈的轉換有差有關係
所以SEIKO少個U我覺得沒啥大不了的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.242.193 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1678420218.A.C3D.html
※ 編輯: Nagasumi (111.83.242.193 臺灣), 03/10/2023 11:51:11
推
03/10 11:56,
1年前
, 1F
03/10 11:56, 1F
→
03/10 11:57,
1年前
, 2F
03/10 11:57, 2F
→
03/10 12:03,
1年前
, 3F
03/10 12:03, 3F
→
03/10 12:04,
1年前
, 4F
03/10 12:04, 4F
→
03/10 13:29,
1年前
, 5F
03/10 13:29, 5F
討論串 (同標題文章)