Re: [問卦] 主管根本不懂 然後一直要你改 怎辦?
※ 引述《ejijojo (小羊羊)》之銘言:
: 安安 是這樣的啦
: 某個東西 主管似乎不很瞭解
: 沒關係 他會“指導”就好
: 但是明明不是正確做法的方案
: 他又堅持要你執行……
: 要怎麼跟他表達 其實不能這樣做?
: -----
: Sent from JPTT on my Sony G8142.
要決定怎麼處理前
先問幾個個問題
你現在的上司紅不紅
當初拉他上去的還在不在、有沒有力
你所謂的“正確”方案
是誰告訴你的
他當時黑還紅??
他現在人在哪裡
是紅人高昇
還是被搞到不知道哪裡去
再來東西是要報給誰聽的
你在老闆是紅的
那拜託摒棄掉你原本認為對的那套
人家要怎麼寫怎麼報,就怎麼寫
瞎雞巴亂寫也無所謂
紅的最大
順便學起來
87%他升上去後
你還要搞這套給他聽勒
但是如果你老闆是黑黑的
那一定要把事情“做對”
他想怎麼寫是一回事
但溝通跟對話引導就是要朝你做的走
你要做的就是在幾次案子內
讓他對你有信心
進而讓他白兮兮
職場最重要的一句話
是背靠大樹好乘涼
絕對不是拿本事鬥主管
他升你跟著上
比你鬥走他升上去容易一百倍
為啥?
他上的去
至少代表他某部分作為已經被更上層
認同而且實際挺上去惹
順著樓梯往上爬
絕對比拆了樓梯自己搭個新的簡單
他黑你們絕對不會好
他白你們才有希望
不要認為主管黑嚕嚕
其他人會覺得是他一個人的錯
下面獨立評價沙小的
基本都是一竿子打翻一船人
都是爛貨標籤get
那你還怎麼紅
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.193.175 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1677516102.A.6D5.html
※ 編輯: pujos (27.247.193.175 臺灣), 02/28/2023 00:42:29
※ 編輯: pujos (27.247.193.175 臺灣), 02/28/2023 00:46:00
推
02/28 00:52,
2年前
, 1F
02/28 00:52, 1F
→
02/28 00:52,
2年前
, 2F
02/28 00:52, 2F
→
02/28 00:52,
2年前
, 3F
02/28 00:52, 3F
→
02/28 00:52,
2年前
, 4F
02/28 00:52, 4F
推
02/28 00:53,
2年前
, 5F
02/28 00:53, 5F
→
02/28 00:53,
2年前
, 6F
02/28 00:53, 6F
→
02/28 00:55,
2年前
, 7F
02/28 00:55, 7F
→
02/28 00:55,
2年前
, 8F
02/28 00:55, 8F
→
02/28 00:57,
2年前
, 9F
02/28 00:57, 9F
→
02/28 00:58,
2年前
, 10F
02/28 00:58, 10F
→
02/28 00:58,
2年前
, 11F
02/28 00:58, 11F
推
02/28 01:01,
2年前
, 12F
02/28 01:01, 12F
→
02/28 01:01,
2年前
, 13F
02/28 01:01, 13F
→
02/28 01:04,
2年前
, 14F
02/28 01:04, 14F
推
02/28 01:04,
2年前
, 15F
02/28 01:04, 15F
→
02/28 01:04,
2年前
, 16F
02/28 01:04, 16F
→
02/28 01:11,
2年前
, 17F
02/28 01:11, 17F
→
02/28 01:14,
2年前
, 18F
02/28 01:14, 18F
推
02/28 01:22,
2年前
, 19F
02/28 01:22, 19F
→
02/28 02:40,
2年前
, 20F
02/28 02:40, 20F
→
02/28 02:41,
2年前
, 21F
02/28 02:41, 21F
→
02/28 02:42,
2年前
, 22F
02/28 02:42, 22F
→
02/28 02:47,
2年前
, 23F
02/28 02:47, 23F
→
02/28 02:48,
2年前
, 24F
02/28 02:48, 24F
→
02/28 02:48,
2年前
, 25F
02/28 02:48, 25F
→
02/28 02:49,
2年前
, 26F
02/28 02:49, 26F
→
02/28 02:49,
2年前
, 27F
02/28 02:49, 27F
→
02/28 02:50,
2年前
, 28F
02/28 02:50, 28F
→
02/28 02:50,
2年前
, 29F
02/28 02:50, 29F
→
02/28 04:10,
2年前
, 30F
02/28 04:10, 30F
→
02/28 04:11,
2年前
, 31F
02/28 04:11, 31F
→
02/28 04:12,
2年前
, 32F
02/28 04:12, 32F
→
02/28 04:14,
2年前
, 33F
02/28 04:14, 33F
→
02/28 04:15,
2年前
, 34F
02/28 04:15, 34F
→
02/28 04:16,
2年前
, 35F
02/28 04:16, 35F
→
02/28 04:17,
2年前
, 36F
02/28 04:17, 36F
→
02/28 04:20,
2年前
, 37F
02/28 04:20, 37F
→
02/28 04:21,
2年前
, 38F
02/28 04:21, 38F
→
02/28 04:22,
2年前
, 39F
02/28 04:22, 39F
→
02/28 04:23,
2年前
, 40F
02/28 04:23, 40F
→
02/28 04:23,
2年前
, 41F
02/28 04:23, 41F
→
02/28 04:30,
2年前
, 42F
02/28 04:30, 42F
→
02/28 04:40,
2年前
, 43F
02/28 04:40, 43F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):