[問卦] 工地主任在社會上是什麼地位?已刪文
如題
最近常常聽到朋友說什麼社會底層,然後舉例都說什麼:「工地主任!」
可是也有親戚是在當工地主任的其實這種管理職賺得也不少啊,也因為有親戚從事這種職
業,所以聽到這些話確實不太舒服。
想請問各位鄉民大大,到底工地主任的社會經濟地位如何?還是說其實主任是指保全或清
潔主任?
有沒有卦?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.189.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1670629388.A.36B.html
推
12/10 07:44,
1年前
, 1F
12/10 07:44, 1F
→
12/10 07:44,
1年前
, 2F
12/10 07:44, 2F
噓
12/10 07:44,
1年前
, 3F
12/10 07:44, 3F
噓
12/10 07:44,
1年前
, 4F
12/10 07:44, 4F
→
12/10 07:44,
1年前
, 5F
12/10 07:44, 5F
推
12/10 07:45,
1年前
, 6F
12/10 07:45, 6F
→
12/10 07:45,
1年前
, 7F
12/10 07:45, 7F
推
12/10 07:45,
1年前
, 8F
12/10 07:45, 8F
推
12/10 07:45,
1年前
, 9F
12/10 07:45, 9F
推
12/10 07:47,
1年前
, 10F
12/10 07:47, 10F
→
12/10 07:47,
1年前
, 11F
12/10 07:47, 11F
推
12/10 07:47,
1年前
, 12F
12/10 07:47, 12F
→
12/10 07:47,
1年前
, 13F
12/10 07:47, 13F
推
12/10 07:48,
1年前
, 14F
12/10 07:48, 14F
→
12/10 07:48,
1年前
, 15F
12/10 07:48, 15F
→
12/10 07:48,
1年前
, 16F
12/10 07:48, 16F
→
12/10 07:48,
1年前
, 17F
12/10 07:48, 17F
→
12/10 07:48,
1年前
, 18F
12/10 07:48, 18F
推
12/10 07:48,
1年前
, 19F
12/10 07:48, 19F
推
12/10 07:49,
1年前
, 20F
12/10 07:49, 20F
噓
12/10 07:49,
1年前
, 21F
12/10 07:49, 21F
→
12/10 07:49,
1年前
, 22F
12/10 07:49, 22F
→
12/10 07:50,
1年前
, 23F
12/10 07:50, 23F
噓
12/10 07:50,
1年前
, 24F
12/10 07:50, 24F
→
12/10 07:50,
1年前
, 25F
12/10 07:50, 25F
→
12/10 07:50,
1年前
, 26F
12/10 07:50, 26F
噓
12/10 07:50,
1年前
, 27F
12/10 07:50, 27F
推
12/10 07:51,
1年前
, 28F
12/10 07:51, 28F
→
12/10 07:51,
1年前
, 29F
12/10 07:51, 29F
→
12/10 07:52,
1年前
, 30F
12/10 07:52, 30F
→
12/10 07:52,
1年前
, 31F
12/10 07:52, 31F
推
12/10 07:52,
1年前
, 32F
12/10 07:52, 32F
→
12/10 07:53,
1年前
, 33F
12/10 07:53, 33F
→
12/10 07:53,
1年前
, 34F
12/10 07:53, 34F
推
12/10 07:53,
1年前
, 35F
12/10 07:53, 35F
推
12/10 07:53,
1年前
, 36F
12/10 07:53, 36F
→
12/10 07:54,
1年前
, 37F
12/10 07:54, 37F
→
12/10 07:54,
1年前
, 38F
12/10 07:54, 38F
→
12/10 07:54,
1年前
, 39F
12/10 07:54, 39F
還有 446 則推文
→
12/10 11:10,
1年前
, 486F
12/10 11:10, 486F
推
12/10 11:10,
1年前
, 487F
12/10 11:10, 487F
噓
12/10 11:12,
1年前
, 488F
12/10 11:12, 488F
推
12/10 11:20,
1年前
, 489F
12/10 11:20, 489F
→
12/10 11:20,
1年前
, 490F
12/10 11:20, 490F
→
12/10 11:20,
1年前
, 491F
12/10 11:20, 491F
→
12/10 11:20,
1年前
, 492F
12/10 11:20, 492F
噓
12/10 11:21,
1年前
, 493F
12/10 11:21, 493F
→
12/10 11:23,
1年前
, 494F
12/10 11:23, 494F
→
12/10 11:24,
1年前
, 495F
12/10 11:24, 495F
→
12/10 11:25,
1年前
, 496F
12/10 11:25, 496F
推
12/10 11:26,
1年前
, 497F
12/10 11:26, 497F
→
12/10 11:29,
1年前
, 498F
12/10 11:29, 498F
→
12/10 11:30,
1年前
, 499F
12/10 11:30, 499F
→
12/10 11:30,
1年前
, 500F
12/10 11:30, 500F
→
12/10 11:33,
1年前
, 501F
12/10 11:33, 501F
推
12/10 11:37,
1年前
, 502F
12/10 11:37, 502F
→
12/10 11:37,
1年前
, 503F
12/10 11:37, 503F
→
12/10 11:37,
1年前
, 504F
12/10 11:37, 504F
→
12/10 11:37,
1年前
, 505F
12/10 11:37, 505F
→
12/10 11:37,
1年前
, 506F
12/10 11:37, 506F
→
12/10 11:37,
1年前
, 507F
12/10 11:37, 507F
→
12/10 11:37,
1年前
, 508F
12/10 11:37, 508F
→
12/10 11:37,
1年前
, 509F
12/10 11:37, 509F
→
12/10 11:37,
1年前
, 510F
12/10 11:37, 510F
→
12/10 11:37,
1年前
, 511F
12/10 11:37, 511F
→
12/10 11:38,
1年前
, 512F
12/10 11:38, 512F
→
12/10 11:38,
1年前
, 513F
12/10 11:38, 513F
→
12/10 11:38,
1年前
, 514F
12/10 11:38, 514F
→
12/10 11:38,
1年前
, 515F
12/10 11:38, 515F
噓
12/10 11:39,
1年前
, 516F
12/10 11:39, 516F
推
12/10 11:40,
1年前
, 517F
12/10 11:40, 517F
推
12/10 11:41,
1年前
, 518F
12/10 11:41, 518F
→
12/10 11:45,
1年前
, 519F
12/10 11:45, 519F
噓
12/10 11:45,
1年前
, 520F
12/10 11:45, 520F
→
12/10 11:48,
1年前
, 521F
12/10 11:48, 521F
推
12/10 11:49,
1年前
, 522F
12/10 11:49, 522F
→
12/10 11:51,
1年前
, 523F
12/10 11:51, 523F
→
12/10 11:52,
1年前
, 524F
12/10 11:52, 524F
→
12/10 11:52,
1年前
, 525F
12/10 11:52, 525F
討論串 (同標題文章)