[新聞] 處女膜等301涉性平詞條 教育部辭典審議調整
看板Gossiping作者hoyumi (正版型男...無誤!!!)時間1年前 (2022/12/01 01:37)推噓-18(46推 64噓 76→)留言186則, 138人參與討論串1/7 (看更多)
1.媒體來源:中央社
2.記者署名:陳至中
3.完整新聞標題:
處女膜等301涉性平詞條 教育部辭典審議調整
4.完整新聞內文:
(中央社記者陳至中台北30日電)教育部的線上辭典因編修年代較早,許多詞條被批評不
合時宜。國家教育研究院建立常態編修機制,近日公布「處女膜」等301條涉及性平詞條
審議結果,歡迎各界提供意見。
時代力量黨籍立委王婉諭等人多次在立法院質詢要求教育部改善線上辭典具性別歧視的問
題,國家教育研究院陸續編修,例如將外祖父、外祖母原先解釋為「對媽媽的父母親稱謂
」,調整後加註「今亦稱祖父、祖母」,不再有內外之分。
國教院今天在網路上,公布重編國語辭典修訂本最新301條涉性平詞條調整,例如「處女
膜」原解釋較簡單:「位於婦女陰道口周圍的薄膜。會因外力撞擊而破裂,如跌倒、性行
為、激烈運動等。」依據醫學說法將第一句話調整為「位於女性陰道口的環狀軟組織」,
並納入較中性的其他稱呼,包括「陰道前膜」、「陰道瓣」。
立委曾指辭典中有太多批評女性的詞條,多數仍保留,但有調整解釋,加註是歧視的負面
用語。例如詞條「水性楊花」仍維持「多指女子」,但加註「含貶義」;詞條「夜叉婆」
原解釋為「凶悍的女人」或「妻子」,調整後改為「舊時指凶悍的女人」或「舊時對妻子
的謔稱」。
另外像是詞條「爺們」,其中一個解釋是「女子的丈夫」,調整後增列現代說法,並去除
性別指涉對象,改為「指對有身分男子的尊稱」及「指丈夫」。
一些詞條調整後納入多元描述,不再限單一性別,例如詞條「慾」原本其中一個解釋是「
兩性」間引起的生理衝動與需求,改成「兩性或同性」;詞條「色」的解釋原本是男子的
性慾衝動,刪除「男子」2字。
詞條「輪姦」原解釋是兩個以上男子輪流姦淫同一婦女,修改為兩個以上的人用暴力、威
脅、恐嚇手段,強迫同一名受害者進行性交的犯罪;詞條「豐滿」其中一個解釋為「形容
女子身材碩美」,國教院認為也有使用於男性,因此刪去「女子」2字。
曾在教科書引發爭議的詞條「慰安婦」,根據史實補充為日本軍方強迫或誘騙手段徵調婦
女充當軍妓。
國教院語文教育及編譯研究中心主任林慶隆接受中央社電訪表示,國教院已召集性平專家
、辭典專家等開了30多次會議,逐步編修調整各界提出涉及性平的詞條,時常「很激烈地
討論」。目前公布的301詞條是第一階段,且還沒定案,各界如果對這301詞條的調整有不
同看法,也可提出來,會再提到會議中討論。
林慶隆也提到,「重編國語辭典修訂本」定位為歷史語言辭典,須保留過去曾出現的用語
,方便學術研究,因此主要是採取加註等方式調整。但另一部線上辭典「國語辭典簡編本
」的使用對象是國中小學生,詞條如被認定現已不會用到,就會斟酌收錄或直接刪掉。(
編輯:張雅淨)1111130
5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結,不可用轉載媒體連結:
https://www.cna.com.tw/news/ahel/202211300305.aspx
6.備註:結果學了一些之前不知道的粗話...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.3.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1669829827.A.453.html
噓
12/01 01:37,
1年前
, 1F
12/01 01:37, 1F
→
12/01 01:37,
1年前
, 2F
12/01 01:37, 2F
推
12/01 01:38,
1年前
, 3F
12/01 01:38, 3F
→
12/01 01:39,
1年前
, 4F
12/01 01:39, 4F
推
12/01 01:39,
1年前
, 5F
12/01 01:39, 5F
推
12/01 01:40,
1年前
, 6F
12/01 01:40, 6F
噓
12/01 01:40,
1年前
, 7F
12/01 01:40, 7F
推
12/01 01:41,
1年前
, 8F
12/01 01:41, 8F
噓
12/01 01:41,
1年前
, 9F
12/01 01:41, 9F
→
12/01 01:42,
1年前
, 10F
12/01 01:42, 10F
推
12/01 01:42,
1年前
, 11F
12/01 01:42, 11F
推
12/01 01:42,
1年前
, 12F
12/01 01:42, 12F
噓
12/01 01:44,
1年前
, 13F
12/01 01:44, 13F
推
12/01 01:44,
1年前
, 14F
12/01 01:44, 14F
→
12/01 01:44,
1年前
, 15F
12/01 01:44, 15F
→
12/01 01:45,
1年前
, 16F
12/01 01:45, 16F
推
12/01 01:46,
1年前
, 17F
12/01 01:46, 17F
噓
12/01 01:46,
1年前
, 18F
12/01 01:46, 18F
推
12/01 01:47,
1年前
, 19F
12/01 01:47, 19F
噓
12/01 01:47,
1年前
, 20F
12/01 01:47, 20F
→
12/01 01:47,
1年前
, 21F
12/01 01:47, 21F
噓
12/01 01:50,
1年前
, 22F
12/01 01:50, 22F
→
12/01 01:51,
1年前
, 23F
12/01 01:51, 23F
推
12/01 01:51,
1年前
, 24F
12/01 01:51, 24F
→
12/01 01:52,
1年前
, 25F
12/01 01:52, 25F
推
12/01 01:53,
1年前
, 26F
12/01 01:53, 26F
→
12/01 01:54,
1年前
, 27F
12/01 01:54, 27F
推
12/01 01:54,
1年前
, 28F
12/01 01:54, 28F
→
12/01 01:55,
1年前
, 29F
12/01 01:55, 29F
→
12/01 01:55,
1年前
, 30F
12/01 01:55, 30F
推
12/01 01:56,
1年前
, 31F
12/01 01:56, 31F
推
12/01 01:59,
1年前
, 32F
12/01 01:59, 32F
→
12/01 01:59,
1年前
, 33F
12/01 01:59, 33F
→
12/01 01:59,
1年前
, 34F
12/01 01:59, 34F
推
12/01 02:00,
1年前
, 35F
12/01 02:00, 35F
推
12/01 02:07,
1年前
, 36F
12/01 02:07, 36F
推
12/01 02:08,
1年前
, 37F
12/01 02:08, 37F
推
12/01 02:10,
1年前
, 38F
12/01 02:10, 38F
→
12/01 02:10,
1年前
, 39F
12/01 02:10, 39F
還有 107 則推文
推
12/01 08:42,
1年前
, 147F
12/01 08:42, 147F
→
12/01 08:44,
1年前
, 148F
12/01 08:44, 148F
噓
12/01 08:51,
1年前
, 149F
12/01 08:51, 149F
→
12/01 08:52,
1年前
, 150F
12/01 08:52, 150F
噓
12/01 08:54,
1年前
, 151F
12/01 08:54, 151F
噓
12/01 08:55,
1年前
, 152F
12/01 08:55, 152F
→
12/01 08:58,
1年前
, 153F
12/01 08:58, 153F
噓
12/01 08:59,
1年前
, 154F
12/01 08:59, 154F
噓
12/01 09:03,
1年前
, 155F
12/01 09:03, 155F
→
12/01 09:03,
1年前
, 156F
12/01 09:03, 156F
→
12/01 09:03,
1年前
, 157F
12/01 09:03, 157F
推
12/01 09:04,
1年前
, 158F
12/01 09:04, 158F
→
12/01 09:06,
1年前
, 159F
12/01 09:06, 159F
噓
12/01 09:08,
1年前
, 160F
12/01 09:08, 160F
→
12/01 09:09,
1年前
, 161F
12/01 09:09, 161F
噓
12/01 09:10,
1年前
, 162F
12/01 09:10, 162F
推
12/01 09:13,
1年前
, 163F
12/01 09:13, 163F
推
12/01 09:14,
1年前
, 164F
12/01 09:14, 164F
推
12/01 09:17,
1年前
, 165F
12/01 09:17, 165F
→
12/01 09:23,
1年前
, 166F
12/01 09:23, 166F
→
12/01 09:38,
1年前
, 167F
12/01 09:38, 167F
噓
12/01 09:39,
1年前
, 168F
12/01 09:39, 168F
噓
12/01 09:42,
1年前
, 169F
12/01 09:42, 169F
→
12/01 09:43,
1年前
, 170F
12/01 09:43, 170F
噓
12/01 09:47,
1年前
, 171F
12/01 09:47, 171F
噓
12/01 10:10,
1年前
, 172F
12/01 10:10, 172F
推
12/01 10:20,
1年前
, 173F
12/01 10:20, 173F
噓
12/01 10:21,
1年前
, 174F
12/01 10:21, 174F
→
12/01 10:21,
1年前
, 175F
12/01 10:21, 175F
推
12/01 10:27,
1年前
, 176F
12/01 10:27, 176F
噓
12/01 10:33,
1年前
, 177F
12/01 10:33, 177F
噓
12/01 10:45,
1年前
, 178F
12/01 10:45, 178F
噓
12/01 11:17,
1年前
, 179F
12/01 11:17, 179F
→
12/01 11:17,
1年前
, 180F
12/01 11:17, 180F
噓
12/01 11:39,
1年前
, 181F
12/01 11:39, 181F
→
12/01 11:40,
1年前
, 182F
12/01 11:40, 182F
噓
12/01 12:08,
1年前
, 183F
12/01 12:08, 183F
噓
12/01 12:16,
1年前
, 184F
12/01 12:16, 184F
→
12/01 18:10,
1年前
, 185F
12/01 18:10, 185F
→
12/01 18:11,
1年前
, 186F
12/01 18:11, 186F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):