[問卦] 這句話的英文這時間會有人知道嗎

看板Gossiping作者 (Nasa_Zheng)時間2年前 (2022/06/07 01:10), 編輯推噓5(11620)
留言37則, 23人參與, 2年前最新討論串1/2 (看更多)
朋友剛剛突然問我說 [ 記住你的錯誤,它使你堅強 ] 這句話的英文該怎麼正確解讀 小弟我多億300分都不到 但又不能跟他直接說 我不會 這樣太弱了 突然想到八卦一堆多億破千分的 希望可以幫幫忙 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.72.86 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1654535441.A.784.html

06/07 01:11, 2年前 , 1F
No pain no gain.
06/07 01:11, 1F

06/07 01:11, 2年前 , 2F
生活帶來您時檸檬做檸檬水
06/07 01:11, 2F

06/07 01:12, 2年前 , 3F
這她媽是英文?
06/07 01:12, 3F

06/07 01:12, 2年前 , 4F

06/07 01:12, 2年前 , 5F
Viagra make you hard
06/07 01:12, 5F

06/07 01:12, 2年前 , 6F
所以是要中翻英?
06/07 01:12, 6F

06/07 01:13, 2年前 , 7F
an apple a day keeps the doctor away
06/07 01:13, 7F

06/07 01:14, 2年前 , 8F
This sentence .不用客氣
06/07 01:14, 8F

06/07 01:15, 2年前 , 9F
這是直譯?
06/07 01:15, 9F

06/07 01:15, 2年前 , 10F
you suck
06/07 01:15, 10F

06/07 01:16, 2年前 , 11F
對 需要這句中文的英文 可以直譯又或
06/07 01:16, 11F

06/07 01:16, 2年前 , 12F
是諺語 但需要正確排列 麻煩各位大神
06/07 01:16, 12F

06/07 01:16, 2年前 , 13F
了!
06/07 01:16, 13F

06/07 01:18, 2年前 , 14F
The fault you learned makes you str
06/07 01:18, 14F

06/07 01:18, 2年前 , 15F
onger (?
06/07 01:18, 15F

06/07 01:20, 2年前 , 16F
mistakes give you the experience to
06/07 01:20, 16F

06/07 01:20, 2年前 , 17F
1樓 94
06/07 01:20, 17F

06/07 01:20, 2年前 , 18F
make you stronger then before?
06/07 01:20, 18F

06/07 01:21, 2年前 , 19F
Tits and pussy make your duck hard
06/07 01:21, 19F

06/07 01:22, 2年前 , 20F
Tits and pussy make your cock hard
06/07 01:22, 20F

06/07 01:24, 2年前 , 21F
Reconize your own fault that will inspi-
06/07 01:24, 21F

06/07 01:24, 2年前 , 22F
re you
06/07 01:24, 22F

06/07 01:25, 2年前 , 23F
Write log
06/07 01:25, 23F

06/07 01:26, 2年前 , 24F
what not kill you makes you stronger
06/07 01:26, 24F

06/07 01:26, 2年前 , 25F
Eat dick ching chong
06/07 01:26, 25F

06/07 01:27, 2年前 , 26F
很多流行歌都有類似的歌詞
06/07 01:27, 26F

06/07 01:39, 2年前 , 27F
台灣人很愛把英文講很攏長 自認英文強
06/07 01:39, 27F

06/07 01:50, 2年前 , 28F
I K E A !
06/07 01:50, 28F

06/07 01:52, 2年前 , 29F
What doesn't kill you makes you st
06/07 01:52, 29F

06/07 01:52, 2年前 , 30F
ronger
06/07 01:52, 30F

06/07 01:59, 2年前 , 31F
Mistakes make you stronger
06/07 01:59, 31F

06/07 02:10, 2年前 , 32F
all money back me home 0-0
06/07 02:10, 32F

06/07 03:13, 2年前 , 33F
Bitch pretend to be a lady.
06/07 03:13, 33F

06/07 03:13, 2年前 , 34F
中文翻譯:
06/07 03:13, 34F

06/07 03:13, 2年前 , 35F
奧梨子裝蘋果
06/07 03:13, 35F

06/07 03:13, 2年前 , 36F
三八裝賢慧
06/07 03:13, 36F

06/07 03:13, 2年前 , 37F
賤人就是矯情
06/07 03:13, 37F
文章代碼(AID): #1YdZKHU4 (Gossiping)
文章代碼(AID): #1YdZKHU4 (Gossiping)