Re: [爆卦] 徐巧芯違停密錄器逐字稿
剛看了影片
中立理性客觀講一下
徐巧芯這離所謂的“施壓”差很遠吧= =
看一堆側翼 塔綠班又開始洗
我還以為徐口氣是多鴨霸
暗示多明顯
結果看了完整影片
徐根本很正常表達她的疑問而已啊= =?
當然被開單 是人都多少會有點不爽
但影片中徐真的是已經幾乎沒有一般人被開單的那種不悅感了
語氣和用詞也沒有什麼刁難之類的
明顯員警自己龜縮起來
有白癡在那邊說
有出過社會的都知道 員警這樣當然會怕
我就反問 你出的是哪門子的鳥社會= =?
想跟你溝通一下就被害妄想症上身
這輩子注定沒前途...
還有議員在那邊帶風向說:任何職位都不該被委屈冤枉
我真的看不出來這員警有哪裡受到冤枉欸
※ 引述《medama ( )》之銘言:
: https://video.udn.com/news/1238938
: (警察在場查詢違規車牌 低聲唸出車主名字)
: 警:徐巧芯…
: (男方從店裡走出)
: 男:要開走了要開走了
: 警:證件有沒有帶?
: 男:有有
: 警:我會開單喔 這邊紅線
: 男:我要開走了
: 警:這邊巷子很窄
: 男:我要開走了
: (徐從店裡走出)
: 徐:我是徐巧芯,這是我的車。
: 警:嗯
: 徐:你們這不是…如果有人的話不是都用勸導嗎?
: 之前我問過警察局是這樣說
: 啊什麼時候變成直接開了?
: 警:……(靜默)
: 徐:那你要開就開啊。
: 我意思是說 我之前問過很多次都是說
: 如果車主在都是先勸導
: 警:剛車上沒有人
: 徐:他剛就馬上下來了
: 沒關係,那我們再回去講嘛
: 警:不用回去講啦
: 請離開就好了 謝謝
: 徐:因為我就是…我是不瞭解說…
: 男:沒關係啦 沒關係啦給他開 給他開啦
: 警:車開走啦 謝謝
: 徐:我不是缺九百塊…
: 男:可以開啦可以開啦
: 警:不用啦 請開走啦
: 男:你就開掉啦 這樣我們也不好做…
: 警:不用不用不用…
: 男:開掉啦
: 警:不用不用不用 開了我不好做啦
: 男:我們剛看到就趕快出來開車了…
: 警:好 掰掰
: 心得:徐巧芯施壓意味真的有點重
: 老公比較有sence 知道這樣要是曝光很不妙
: 就請警察開
: 但警察怕回去不好做
: 只好請巧大議員離開 不開單了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.26.233.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1653661651.A.122.html
→
05/27 22:28,
1年前
, 1F
05/27 22:28, 1F
推
05/27 22:28,
1年前
, 2F
05/27 22:28, 2F
→
05/27 22:28,
1年前
, 3F
05/27 22:28, 3F
噓
05/27 22:28,
1年前
, 4F
05/27 22:28, 4F
→
05/27 22:28,
1年前
, 5F
05/27 22:28, 5F
推
05/27 22:28,
1年前
, 6F
05/27 22:28, 6F
推
05/27 22:28,
1年前
, 7F
05/27 22:28, 7F
→
05/27 22:28,
1年前
, 8F
05/27 22:28, 8F
推
05/27 22:28,
1年前
, 9F
05/27 22:28, 9F
徐就真的是正常人被開單的反應阿= =
甚至我敢說這態度已經好過正常人平均了
會覺得這叫“施壓”的人
我看是那種在社會上極端玻璃心
工作上遇到跟你不同的意見就崩潰的人吧= =
→
05/27 22:28,
1年前
, 10F
05/27 22:28, 10F
噓
05/27 22:29,
1年前
, 11F
05/27 22:29, 11F
噓
05/27 22:29,
1年前
, 12F
05/27 22:29, 12F
噓
05/27 22:29,
1年前
, 13F
05/27 22:29, 13F
※ 編輯: HelloP (110.26.233.239 臺灣), 05/27/2022 22:32:35
噓
05/27 22:29,
1年前
, 14F
05/27 22:29, 14F
→
05/27 22:29,
1年前
, 15F
05/27 22:29, 15F
→
05/27 22:29,
1年前
, 16F
05/27 22:29, 16F
→
05/27 22:29,
1年前
, 17F
05/27 22:29, 17F
噓
05/27 22:29,
1年前
, 18F
05/27 22:29, 18F
→
05/27 22:30,
1年前
, 19F
05/27 22:30, 19F
推
05/27 22:30,
1年前
, 20F
05/27 22:30, 20F
噓
05/27 22:30,
1年前
, 21F
05/27 22:30, 21F
→
05/27 22:30,
1年前
, 22F
05/27 22:30, 22F
→
05/27 22:30,
1年前
, 23F
05/27 22:30, 23F
推
05/27 22:30,
1年前
, 24F
05/27 22:30, 24F
推
05/27 22:30,
1年前
, 25F
05/27 22:30, 25F
→
05/27 22:30,
1年前
, 26F
05/27 22:30, 26F
→
05/27 22:31,
1年前
, 27F
05/27 22:31, 27F
噓
05/27 22:31,
1年前
, 28F
05/27 22:31, 28F
→
05/27 22:31,
1年前
, 29F
05/27 22:31, 29F
→
05/27 22:31,
1年前
, 30F
05/27 22:31, 30F
→
05/27 22:31,
1年前
, 31F
05/27 22:31, 31F
推
05/27 22:31,
1年前
, 32F
05/27 22:31, 32F
→
05/27 22:31,
1年前
, 33F
05/27 22:31, 33F
→
05/27 22:31,
1年前
, 34F
05/27 22:31, 34F
噓
05/27 22:32,
1年前
, 35F
05/27 22:32, 35F
→
05/27 22:32,
1年前
, 36F
05/27 22:32, 36F
→
05/27 22:32,
1年前
, 37F
05/27 22:32, 37F
還有 39 則推文
還有 1 段內文
→
05/27 22:47,
1年前
, 77F
05/27 22:47, 77F
→
05/27 22:47,
1年前
, 78F
05/27 22:47, 78F
→
05/27 22:48,
1年前
, 79F
05/27 22:48, 79F
噓
05/27 22:59,
1年前
, 80F
05/27 22:59, 80F
→
05/27 22:59,
1年前
, 81F
05/27 22:59, 81F
推
05/27 23:07,
1年前
, 82F
05/27 23:07, 82F
→
05/27 23:12,
1年前
, 83F
05/27 23:12, 83F
→
05/27 23:12,
1年前
, 84F
05/27 23:12, 84F
噓
05/27 23:20,
1年前
, 85F
05/27 23:20, 85F
噓
05/27 23:25,
1年前
, 86F
05/27 23:25, 86F
推
05/27 23:34,
1年前
, 87F
05/27 23:34, 87F
推
05/27 23:41,
1年前
, 88F
05/27 23:41, 88F
→
05/27 23:42,
1年前
, 89F
05/27 23:42, 89F
噓
05/27 23:49,
1年前
, 90F
05/27 23:49, 90F
噓
05/28 00:08,
1年前
, 91F
05/28 00:08, 91F
→
05/28 00:09,
1年前
, 92F
05/28 00:09, 92F
噓
05/28 00:19,
1年前
, 93F
05/28 00:19, 93F
→
05/28 00:23,
1年前
, 94F
05/28 00:23, 94F
噓
05/28 00:55,
1年前
, 95F
05/28 00:55, 95F
噓
05/28 02:30,
1年前
, 96F
05/28 02:30, 96F
噓
05/28 07:29,
1年前
, 97F
05/28 07:29, 97F
噓
05/28 07:33,
1年前
, 98F
05/28 07:33, 98F
→
05/28 09:12,
1年前
, 99F
05/28 09:12, 99F
噓
05/28 09:13,
1年前
, 100F
05/28 09:13, 100F
噓
05/28 09:50,
1年前
, 101F
05/28 09:50, 101F
→
05/28 09:50,
1年前
, 102F
05/28 09:50, 102F
→
05/28 09:50,
1年前
, 103F
05/28 09:50, 103F
→
05/28 09:50,
1年前
, 104F
05/28 09:50, 104F
噓
05/28 10:13,
1年前
, 105F
05/28 10:13, 105F
→
05/28 10:13,
1年前
, 106F
05/28 10:13, 106F
噓
05/28 10:31,
1年前
, 107F
05/28 10:31, 107F
→
05/28 10:32,
1年前
, 108F
05/28 10:32, 108F
噓
05/28 10:44,
1年前
, 109F
05/28 10:44, 109F
→
05/28 10:44,
1年前
, 110F
05/28 10:44, 110F
→
05/28 10:45,
1年前
, 111F
05/28 10:45, 111F
→
05/28 10:46,
1年前
, 112F
05/28 10:46, 112F
→
05/28 10:46,
1年前
, 113F
05/28 10:46, 113F
噓
05/28 12:55,
1年前
, 114F
05/28 12:55, 114F
噓
05/28 15:55,
1年前
, 115F
05/28 15:55, 115F
噓
05/28 21:42,
1年前
, 116F
05/28 21:42, 116F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
爆卦
310
1489
完整討論串 (本文為第 8 之 137 篇):
爆卦
310
1489
爆卦
27
129
爆卦
-11
132
爆卦
-17
116
爆卦
11
49