Re: [新聞] 留義台生「被交流」改國籍!中國教授:台灣不是國家 校方要查了

看板Gossiping作者 (特別來賓)時間2年前 (2022/03/30 07:21), 編輯推噓3(8527)
留言40則, 16人參與, 2年前最新討論串2/13 (看更多)
※ 引述 《b95202075》 之銘言: : 因此特別與他展開「交流」,表示「台灣屬於中國,整個歐盟也都不承認台灣是國家」, : 並強調自己並非是在霸凌他,與論文成績無關也無關 : : 但王同學最終還是因感受到壓力,於是把文中內容改為「台北,中國」。為此,校方回應 : 將展開調查。 其實他說的也沒錯啊 台灣本來就是個地名 台北,台灣這種寫法跟新宿,東京有何不同 整天在那抗中保台 保到現在年輕人連自己國家名號都搞不清楚 我建議以後一律禁止縮寫 直接寫 台灣,中華民國 就不會有這麼多鳥事出來 再說一次 台灣只是地名 在上面執政的政府國號叫中華民國 你們各位手裡拿的護照叫中華民國護照 就算把Taiwan這個字放再大他還是中華民國護照 Ok? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 141.239.253.183 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1648596097.A.F30.html

03/30 07:22, 2年前 , 1F
Taiwan 謝謝
03/30 07:22, 1F

03/30 07:23, 2年前 , 2F
所以支那人別自卑了
03/30 07:23, 2F

03/30 07:23, 2年前 , 3F
再怎麼支那 都無法取代中國
03/30 07:23, 3F

03/30 07:25, 2年前 , 4F
寫台灣干教授屁事
03/30 07:25, 4F

03/30 07:25, 2年前 , 5F
寫中華台北準沒錯
03/30 07:25, 5F

03/30 07:27, 2年前 , 6F
一中原則有他的道理
03/30 07:27, 6F

03/30 07:27, 2年前 , 7F
代碼TWN
03/30 07:27, 7F

03/30 07:30, 2年前 , 8F
Chinese Taipei
03/30 07:30, 8F

03/30 07:34, 2年前 , 9F
英格蘭是地名 全名是大英國協
03/30 07:34, 9F

03/30 07:36, 2年前 , 10F
憲法表示:中華民國台灣地區
03/30 07:36, 10F

03/30 07:37, 2年前 , 11F
搞成這樣還不垃圾美國搞的
03/30 07:37, 11F

03/30 07:54, 2年前 , 12F
憲法表示: 沒有中國! 只有中華民國台灣
03/30 07:54, 12F

03/30 07:54, 2年前 , 13F
所以繼續在幫中共教授混為一談的
03/30 07:54, 13F

03/30 07:54, 2年前 , 14F
其心可議!
03/30 07:54, 14F

03/30 08:09, 2年前 , 15F
手滑
03/30 08:09, 15F

03/30 08:27, 2年前 , 16F
那個中國教授講的其實沒錯啊
03/30 08:27, 16F

03/30 08:27, 2年前 , 17F
民進黨到現在都推不動修憲,可憐
03/30 08:27, 17F

03/30 08:58, 2年前 , 18F
好 歐洲哪裡承認中華民國而非中華人民共和國
03/30 08:58, 18F

03/30 11:21, 2年前 , 19F
英格蘭是地名 全名是大英國協 < 英格蘭是U
03/30 11:21, 19F

03/30 11:21, 2年前 , 20F
nited Kingdom of Great Britain and Northe
03/30 11:21, 20F

03/30 11:21, 2年前 , 21F
rn Ireland(直譯大不列顛暨北愛爾蘭聯合王國
03/30 11:21, 21F

03/30 11:21, 2年前 , 22F
)的一部份,United Kingdom of Great Britai
03/30 11:21, 22F

03/30 11:22, 2年前 , 23F
n and Northern Ireland在台灣通稱英國。
03/30 11:22, 23F

03/30 11:22, 2年前 , 24F
大英國協名稱是Commonwealth of Nations,中
03/30 11:22, 24F

03/30 11:22, 2年前 , 25F
譯的「英」是因為成員國皆曾英屬所以我們自
03/30 11:22, 25F

03/30 11:22, 2年前 , 26F
己加的,它既不代表英格蘭,也不代表大不列
03/30 11:22, 26F

03/30 11:22, 2年前 , 27F
顛暨北愛爾蘭聯合王國。
03/30 11:22, 27F

03/30 11:22, 2年前 , 28F
平時只要能聽懂就好,但既然要拿國家名稱做
03/30 11:22, 28F

03/30 11:22, 2年前 , 29F
文章,就應用原有的正式名稱,而非用自己習
03/30 11:22, 29F

03/30 11:22, 2年前 , 30F
慣的譯名或通稱。
03/30 11:22, 30F

03/30 11:22, 2年前 , 31F
英格蘭>英國>大英國協=台灣>中華民國>大東亞
03/30 11:22, 31F

03/30 11:22, 2年前 , 32F
共榮圈(只能勉強用當時日本理想中的視角來看
03/30 11:22, 32F

03/30 11:23, 2年前 , 33F
,不然難以舉出相似的例子QQ),台灣是地名,
03/30 11:23, 33F

03/30 11:23, 2年前 , 34F
全名是大東亞共榮圈,不覺得這種說法怪怪的
03/30 11:23, 34F

03/30 11:23, 2年前 , 35F
03/30 11:23, 35F

03/30 12:18, 2年前 , 36F
樓上 所以你看國家選項英國是uk啊 ....
03/30 12:18, 36F

03/30 14:23, 2年前 , 37F
不懂你的意思,英文縮寫是聯合王國,所以?
03/30 14:23, 37F

03/30 14:23, 2年前 , 38F
原PO所表達的台灣是地名,全名是中華民國,
03/30 14:23, 38F

03/30 14:23, 2年前 , 39F
這没錯,但推文英格蘭是地名,全名是大英國
03/30 14:23, 39F

03/30 14:23, 2年前 , 40F
協,這不管怎麼看都是錯的
03/30 14:23, 40F
文章代碼(AID): #1YGvI1ym (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1YGvI1ym (Gossiping)