[問卦] "很有禮貌但其實輕視對方"的成語
對對方很有禮貌但其實輕視對方
覺得自己比對方高一等
但是言行表現上卻表現出很有禮貌 甚至禮貌過頭
然而卻能讓旁人感覺得出來該人其實看不起人
請問這種情況有成語嗎?
看書看到書中有這段描述 好奇有沒有成語?
查網路看到有人寫有禮無體 或是自視甚高 但兩種好像都不太對
前者的話應該是沒有包含輕視對方的部分
後者的話應該是沒有包含過度有禮的部分
想請問有沒有人知道能涵蓋上述這種狀況的成語?
補充:
另外還有想到 道貌岸然 假仁假義 但好像也是少了什麼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.159.28.215 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1642410964.A.AF9.html
推
01/17 17:16,
2年前
, 1F
01/17 17:16, 1F
推
01/17 17:16,
2年前
, 2F
01/17 17:16, 2F
推
01/17 17:16,
2年前
, 3F
01/17 17:16, 3F
推
01/17 17:17,
2年前
, 4F
01/17 17:17, 4F
推
01/17 17:17,
2年前
, 5F
01/17 17:17, 5F
→
01/17 17:17,
2年前
, 6F
01/17 17:17, 6F
推
01/17 17:18,
2年前
, 7F
01/17 17:18, 7F
※ 編輯: LoveSports (118.159.28.215 日本), 01/17/2022 17:19:48
推
01/17 17:18,
2年前
, 8F
01/17 17:18, 8F
推
01/17 17:19,
2年前
, 9F
01/17 17:19, 9F
推
01/17 17:19,
2年前
, 10F
01/17 17:19, 10F
推
01/17 17:19,
2年前
, 11F
01/17 17:19, 11F
推
01/17 17:19,
2年前
, 12F
01/17 17:19, 12F
推
01/17 17:19,
2年前
, 13F
01/17 17:19, 13F
這句不錯不過好像不是常見成語?
推
01/17 17:20,
2年前
, 14F
01/17 17:20, 14F
→
01/17 17:20,
2年前
, 15F
01/17 17:20, 15F
我真的遇過關西人很認真的說關西腔才是標準語
推
01/17 17:20,
2年前
, 16F
01/17 17:20, 16F
※ 編輯: LoveSports (118.159.28.215 日本), 01/17/2022 17:21:15
推
01/17 17:20,
2年前
, 17F
01/17 17:20, 17F
推
01/17 17:20,
2年前
, 18F
01/17 17:20, 18F
推
01/17 17:20,
2年前
, 19F
01/17 17:20, 19F
推
01/17 17:20,
2年前
, 20F
01/17 17:20, 20F
推
01/17 17:21,
2年前
, 21F
01/17 17:21, 21F
推
01/17 17:21,
2年前
, 22F
01/17 17:21, 22F
→
01/17 17:21,
2年前
, 23F
01/17 17:21, 23F
推
01/17 17:21,
2年前
, 24F
01/17 17:21, 24F
感謝認真回答 不過好像還是少了什麼?
→
01/17 17:21,
2年前
, 25F
01/17 17:21, 25F
推
01/17 17:21,
2年前
, 26F
01/17 17:21, 26F
推
01/17 17:21,
2年前
, 27F
01/17 17:21, 27F
→
01/17 17:21,
2年前
, 28F
01/17 17:21, 28F
→
01/17 17:21,
2年前
, 29F
01/17 17:21, 29F
推
01/17 17:21,
2年前
, 30F
01/17 17:21, 30F
→
01/17 17:22,
2年前
, 31F
01/17 17:22, 31F
※ 編輯: LoveSports (118.159.28.215 日本), 01/17/2022 17:22:26
推
01/17 17:22,
2年前
, 32F
01/17 17:22, 32F
推
01/17 17:22,
2年前
, 33F
01/17 17:22, 33F
還有 277 則推文
還有 21 段內文
推
01/18 04:12,
2年前
, 311F
01/18 04:12, 311F
→
01/18 04:13,
2年前
, 312F
01/18 04:13, 312F
推
01/18 04:52,
2年前
, 313F
01/18 04:52, 313F
推
01/18 05:01,
2年前
, 314F
01/18 05:01, 314F
→
01/18 05:02,
2年前
, 315F
01/18 05:02, 315F
推
01/18 05:20,
2年前
, 316F
01/18 05:20, 316F
推
01/18 05:36,
2年前
, 317F
01/18 05:36, 317F
→
01/18 06:36,
2年前
, 318F
01/18 06:36, 318F
推
01/18 06:50,
2年前
, 319F
01/18 06:50, 319F
推
01/18 06:53,
2年前
, 320F
01/18 06:53, 320F
推
01/18 06:56,
2年前
, 321F
01/18 06:56, 321F
→
01/18 06:57,
2年前
, 322F
01/18 06:57, 322F
→
01/18 06:58,
2年前
, 323F
01/18 06:58, 323F
推
01/18 06:58,
2年前
, 324F
01/18 06:58, 324F
推
01/18 07:04,
2年前
, 325F
01/18 07:04, 325F
→
01/18 07:18,
2年前
, 326F
01/18 07:18, 326F
→
01/18 07:18,
2年前
, 327F
01/18 07:18, 327F
→
01/18 08:14,
2年前
, 328F
01/18 08:14, 328F
→
01/18 08:23,
2年前
, 329F
01/18 08:23, 329F
推
01/18 08:35,
2年前
, 330F
01/18 08:35, 330F
推
01/18 09:02,
2年前
, 331F
01/18 09:02, 331F
推
01/18 09:05,
2年前
, 332F
01/18 09:05, 332F
推
01/18 09:21,
2年前
, 333F
01/18 09:21, 333F
推
01/18 09:30,
2年前
, 334F
01/18 09:30, 334F
推
01/18 10:01,
2年前
, 335F
01/18 10:01, 335F
推
01/18 10:05,
2年前
, 336F
01/18 10:05, 336F
推
01/18 10:10,
2年前
, 337F
01/18 10:10, 337F
→
01/18 10:11,
2年前
, 338F
01/18 10:11, 338F
→
01/18 10:13,
2年前
, 339F
01/18 10:13, 339F
推
01/18 11:04,
2年前
, 340F
01/18 11:04, 340F
→
01/18 12:15,
2年前
, 341F
01/18 12:15, 341F
推
01/18 14:34,
2年前
, 342F
01/18 14:34, 342F
推
01/18 14:36,
2年前
, 343F
01/18 14:36, 343F
推
01/18 17:43,
2年前
, 344F
01/18 17:43, 344F
推
01/18 18:35,
2年前
, 345F
01/18 18:35, 345F
→
01/18 18:35,
2年前
, 346F
01/18 18:35, 346F
推
01/18 18:36,
2年前
, 347F
01/18 18:36, 347F
→
01/18 18:38,
2年前
, 348F
01/18 18:38, 348F
→
01/18 18:38,
2年前
, 349F
01/18 18:38, 349F
→
01/18 18:38,
2年前
, 350F
01/18 18:38, 350F
討論串 (同標題文章)