[問卦] 支語警察的優越感從哪裡來的
每次看到有人po文裡面可能用到一個中國常用語
下面總是有支語警察出來噓 然後說你是五毛
然後原本內容想講的東西都被歪樓
這些支語警察的迷之自信從哪裡來的啊?
是覺得其他地方的用語在台灣禁用?
還是認為台灣用語比較高尚?
其實很多詞語只是多用少用的習慣問題而已
但很多說法溝通上都沒問題
很多迷因梗也是從其他國家的就沒這問題
但一牽涉到中國 就一堆支語警察冒出來抗中保台
是不是沒有兵當只好在鍵盤上打仗?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.25.218 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1637214913.A.65C.html
推
11/18 13:56,
2年前
, 1F
11/18 13:56, 1F
→
11/18 13:56,
2年前
, 2F
11/18 13:56, 2F
推
11/18 13:56,
2年前
, 3F
11/18 13:56, 3F
→
11/18 13:56,
2年前
, 4F
11/18 13:56, 4F
→
11/18 13:56,
2年前
, 5F
11/18 13:56, 5F
推
11/18 13:56,
2年前
, 6F
11/18 13:56, 6F
噓
11/18 13:57,
2年前
, 7F
11/18 13:57, 7F
→
11/18 13:57,
2年前
, 8F
11/18 13:57, 8F
→
11/18 13:57,
2年前
, 9F
11/18 13:57, 9F
→
11/18 13:57,
2年前
, 10F
11/18 13:57, 10F
推
11/18 13:58,
2年前
, 11F
11/18 13:58, 11F
→
11/18 13:58,
2年前
, 12F
11/18 13:58, 12F
香港語很多人聽不懂阿 這不一樣
但中國語都聽得懂
甚至某些是台灣人本來也會用的詞
只是某些場合別的習慣用法更多而已
推
11/18 13:58,
2年前
, 13F
11/18 13:58, 13F
→
11/18 14:00,
2年前
, 14F
11/18 14:00, 14F
推
11/18 14:01,
2年前
, 15F
11/18 14:01, 15F
→
11/18 14:01,
2年前
, 16F
11/18 14:01, 16F
推
11/18 14:02,
2年前
, 17F
11/18 14:02, 17F
→
11/18 14:04,
2年前
, 18F
11/18 14:04, 18F
噓
11/18 14:04,
2年前
, 19F
11/18 14:04, 19F
→
11/18 14:04,
2年前
, 20F
11/18 14:04, 20F
→
11/18 14:04,
2年前
, 21F
11/18 14:04, 21F
→
11/18 14:05,
2年前
, 22F
11/18 14:05, 22F
一個雙方都看得懂的詞 也在雙方單字字彙範圍內
而且只是一兩個詞也不是整篇文都是 有這麼敏感?
哪裡不能溝通你告訴我? 說不能溝通自欺欺人
如果不能溝通你也不會吐槽 你會先問那個詞是什麼意思
→
11/18 14:06,
2年前
, 23F
11/18 14:06, 23F
推
11/18 14:06,
2年前
, 24F
11/18 14:06, 24F
推
11/18 14:06,
2年前
, 25F
11/18 14:06, 25F
→
11/18 14:07,
2年前
, 26F
11/18 14:07, 26F
不一樣 簡體字有些人看不懂 或者不太確定是哪個字
→
11/18 14:11,
2年前
, 27F
11/18 14:11, 27F
→
11/18 14:15,
2年前
, 28F
11/18 14:15, 28F
→
11/18 14:15,
2年前
, 29F
11/18 14:15, 29F
→
11/18 14:15,
2年前
, 30F
11/18 14:15, 30F
推
11/18 14:20,
2年前
, 31F
11/18 14:20, 31F
![](https://i.imgur.com/SUfr3yb.jpg)
→
11/18 14:24,
2年前
, 32F
11/18 14:24, 32F
→
11/18 14:24,
2年前
, 33F
11/18 14:24, 33F
老實說我不會 聽到就知道是大陸那邊用法
你還順便知道他這樣講可能是大陸那邊的影片
噓
11/18 14:27,
2年前
, 34F
11/18 14:27, 34F
你支語警察?
推
11/18 14:31,
2年前
, 35F
11/18 14:31, 35F
→
11/18 14:31,
2年前
, 36F
11/18 14:31, 36F
不一樣 簡體字有些人看不懂 或者不太確定是哪個字
噓
11/18 14:46,
2年前
, 37F
11/18 14:46, 37F
我不相信耶 你這種狀況還滿特殊的
支語警察都是懂但是討厭而已 你是看不懂?
文章支語有多到偏僻到讓你需要google? 別唬爛了~
也不要把中文爛跟支語警察搞混欸
→
11/18 14:46,
2年前
, 38F
11/18 14:46, 38F
推
11/18 14:47,
2年前
, 39F
11/18 14:47, 39F
→
11/18 14:47,
2年前
, 40F
11/18 14:47, 40F
→
11/18 14:47,
2年前
, 41F
11/18 14:47, 41F
→
11/18 14:47,
2年前
, 42F
11/18 14:47, 42F
→
11/18 16:50,
2年前
, 43F
11/18 16:50, 43F
噓
11/18 16:58,
2年前
, 44F
11/18 16:58, 44F
我沒因此被噓過阿 只是常常看到一堆很有優越感的支語警察
不知道哪來的優越感 又不是紅衛兵 搞什麼審查 看了就厭惡
噓
11/18 19:08,
2年前
, 45F
11/18 19:08, 45F
不知道什麼? 支語還不是中文?
除非是很偏的地方方言 正常人國文不要太爛都會看得懂吧
是不是中文太爛所以才變支語警察的阿?
※ 編輯: TouchAgain (220.137.66.237 臺灣), 11/18/2021 20:55:10