Re: [問卦] 臺灣到底怎麼從寶島變鬼島的
※ 引述《amidha (東岐明)》之銘言:
: 然後二戰以後國府接收台灣,國共戰後撤退來台成為反共復興基地。
: 所以國府開始致力營造台灣形象,大力宣揚台灣是寶島。
: 1959年《空中小姐》這部電影,女星葛蘭就唱頌〈台灣小調〉這首歌,
: 其中歌詞有謂『太平洋上最前哨,台灣稱寶島』!
: https://www.youtube.com/watch?v=3aebrT_HFrA
: 所以「寶島」這稱號是源自國府來台後的捧頌台灣之名。
: 故而台灣是在二十世紀初先有鬼島稱號,然後二十世紀中才有寶島稱號。
: P.S. 補充一些歌曲〈台灣小調〉的來由
: 〈台灣小調〉這首國語歌,是改詞自1946年時轟動台灣社會的台語歌〈南都之夜〉。
: 〈南都之夜〉這首歌就是電影《海角七號》中,國寶茂伯在樂團自彈自唱的台語歌。
: 「我愛我的妹妹啊,哥哥我愛你……」
: https://www.youtube.com/watch?v=FuGz_MYZSYk
: 而據說當年由日本返台的作曲者台灣人許石,是受日本1946年1月發行的這首歌啟發─
: 〈蘋果之歌〉並木路子、霧島昇 作曲:万城目正
: https://www.youtube.com/watch?v=Gf0jDTOyF4U
這是由羅大佑作曲,但這首曲調的最早起源可以追溯到二十世紀中二戰時的日本社會。
最早這是源自1940年的日本船員歌曲〈南洋航路〉
https://www.youtube.com/watch?v=APV8q-98aPM
然後在1944年,改編歌詞成日本軍歌〈拉包爾小調〉(拉包爾是當時日本南洋軍事基地)
https://www.youtube.com/watch?v=3eqeU1C-8Zg
1954年日本電影戰爭片《告別拉包爾》繼續用作電影歌曲
https://www.youtube.com/watch?v=dZuud5QqqQE
二戰後的拉包爾後來歸屬印尼,此歌在印尼被改詞為基督教聖歌〈耶穌之名何其美麗〉
https://www.youtube.com/watch?v=mzyxQILjacU
1996年總統大選時在台灣,羅大佑改編為國民黨競選歌曲,然後馬英九到2008繼續沿用
https://www.youtube.com/watch?v=ou-jQt46W1Q
所以這首台灣歌曲,是有這樣由二十世紀中到二十一世紀初的歷史遷變。
--
東海岐居 淑世明道 狂知狷行 浪遊混跡
潛心覺靈 顛思覆想 因成緣熟 了塵離幻
東岐明道 https://amidha.blogspot.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.8.77 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1634026988.A.616.html
推
10/12 16:28,
2年前
, 1F
10/12 16:28, 1F
→
10/12 16:43,
2年前
, 2F
10/12 16:43, 2F
噓
10/12 17:09,
2年前
, 3F
10/12 17:09, 3F
推
10/12 17:28,
2年前
, 4F
10/12 17:28, 4F
討論串 (同標題文章)