Re: [新聞] 《天橋》製作人認「轉發部分製作給中國」 喊話「沒有愧對這一分一毫」已刪文
※ 引述《gargamel (賈不妙)》之銘言:
: 先說心得:
: 就是因為"您"不幫忙, 才轉包大陸?
: 感謝你你你還有你, 但就是沒有oo XD?
: 最強特效就是把中國消失 ...才不會愧對補助
: 同場加映:
: 有人問製作人韓國轉包是可控還是不可控, 結果導演留言發怒 XD
: https://i.imgur.com/klk7r4e.png

: 然後發問的人臉書開酸
: https://www.facebook.com/terence.chen1/posts/10158881319298999
: 負責人出面承認,確實有轉發中國。另外,導演也在留言處回覆如下:
: 動畫是超級高勞力密度的工作,麻煩自己打聽一下,遇到超大做不完案子,台灣的公司含
: 那個人自己,會不會轉發到海外呢?
: (在此同時,楊導演也發了一篇中共軍機擾台文,搞得我好錯亂啊)
: 剩下的就讓大家公評,文化部也可以秉公調查了。
我真的覺得《緝魂》製作團隊在某些方面表現還比較值得稱許
程偉豪雖然是拿中國投資者的錢拍片
但他受訪時說過自己堅持使用台灣團隊拍片
http://www.funscreen.com.tw/headline.asp?H_No=754
https://i.imgur.com/QNBuYUm.jpeg

而且程偉豪導演還自己撩下去做90個簡易特效
https://www.incgmedia.com/makingof/making-of-the-soul
https://i.imgur.com/LH12qAm.jpeg

他自己做了特效都還記得在片尾工作人員名單寫自己名字唷
https://i.imgur.com/bpFDXKj.jpeg

反觀某個入圍兩次金馬獎,
且都獲得觀眾票選最佳影片的青壯派導演
還有跟他共事的製作人
自己拿了台灣政府超過一億元的預算拍電視劇
寫了一堆廢話
就是不敢簡單明瞭地承認自己片尾工作人員清單上的疏失
請問一下
別家導演稱自己做90個簡易特效是C級特效的
都知道把自己寫為特效協力
這個入圍兩次金馬獎的大咖導演
你敢否認沒有80%,但承認有9%是中國公司製作的特效
卻又不敢寫在製作名單上
這樣的業界倫理跟人品又值幾分呢?
都拍片這麼久
連群眾演員幾百人名字都會放在片尾給他跑完的時代
今天犯了這麼小的疏失被抓包卻要拐彎抹角寫長篇廢話轉移焦點?
現在這種政治風氣擺第一,業界倫理擺第二的趨勢,
我個人是看不懂啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.52.51 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1633501993.A.C26.html
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):