[新聞] 民進黨民調:中正紀念堂拆銅像 過半民眾不接受
https://udn.com/news/story/6656/5761075
獨/民進黨民調:中正紀念堂拆銅像 過半民眾不接受
2021-09-21 14:36 聯合報 / 記者丘采薇/台北即時報導
促轉會日前公布「中正紀念堂園區轉型方案」,未來中正紀念堂將轉型成反省威權的歷史
公園,並建議移除蔣中正銅像,預計年底前研擬相關法案配套、明年度上半年提出細節。
不過根據民進黨內部民調,針對中正紀念堂轉型為「反省權威歷史公園」,支持者只有
25%,但不支持者卻達58%,僅民進黨及基進黨的支持者是支持多於反對。
民調也調查「中正紀念堂轉型會拆蔣公銅像接受度」,其中能接受的民眾占37%,不能接
受的民眾占54%。民進黨人士指出,以民調結果來看,中正紀念堂轉型在社會的接受度並
不普及,可能還需要一段很長時間的說服過程。
針對促轉會公布的方案,行政院長蘇貞昌日前表示,促轉會是一個獨立機關,基於法定職
權從各方面蒐集資料,向國人提出研究報告,「我們都予以尊重」,政府對於相關的報告
該如何做到最好,會持續溝通、聯繫,力求社會接受並做到圓滿。總統府也說,台灣是多
元社會,相關討論也正持續進行,期待更多的有意義對話,凝聚更多的共識。
民進黨人士也說,中正紀念堂轉型是大工程,凝聚社會共識是必要工作,也是執政黨的責
任。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.29.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1632207311.A.CBE.html
推
09/21 14:56,
2年前
, 1F
09/21 14:56, 1F
噓
09/21 14:56,
2年前
, 2F
09/21 14:56, 2F
噓
09/21 14:56,
2年前
, 3F
09/21 14:56, 3F
→
09/21 14:56,
2年前
, 4F
09/21 14:56, 4F
推
09/21 14:56,
2年前
, 5F
09/21 14:56, 5F
推
09/21 14:56,
2年前
, 6F
09/21 14:56, 6F
→
09/21 14:56,
2年前
, 7F
09/21 14:56, 7F
推
09/21 14:56,
2年前
, 8F
09/21 14:56, 8F
→
09/21 14:56,
2年前
, 9F
09/21 14:56, 9F
→
09/21 14:57,
2年前
, 10F
09/21 14:57, 10F
推
09/21 14:57,
2年前
, 11F
09/21 14:57, 11F
→
09/21 14:57,
2年前
, 12F
09/21 14:57, 12F
→
09/21 14:57,
2年前
, 13F
09/21 14:57, 13F
推
09/21 14:57,
2年前
, 14F
09/21 14:57, 14F
噓
09/21 14:58,
2年前
, 15F
09/21 14:58, 15F
推
09/21 14:58,
2年前
, 16F
09/21 14:58, 16F
推
09/21 14:58,
2年前
, 17F
09/21 14:58, 17F
→
09/21 14:58,
2年前
, 18F
09/21 14:58, 18F
推
09/21 14:58,
2年前
, 19F
09/21 14:58, 19F
噓
09/21 14:58,
2年前
, 20F
09/21 14:58, 20F
推
09/21 14:58,
2年前
, 21F
09/21 14:58, 21F
→
09/21 14:58,
2年前
, 22F
09/21 14:58, 22F
推
09/21 14:58,
2年前
, 23F
09/21 14:58, 23F
→
09/21 14:58,
2年前
, 24F
09/21 14:58, 24F
推
09/21 14:58,
2年前
, 25F
09/21 14:58, 25F
推
09/21 14:58,
2年前
, 26F
09/21 14:58, 26F
噓
09/21 14:58,
2年前
, 27F
09/21 14:58, 27F
→
09/21 14:58,
2年前
, 28F
09/21 14:58, 28F
推
09/21 14:59,
2年前
, 29F
09/21 14:59, 29F
噓
09/21 14:59,
2年前
, 30F
09/21 14:59, 30F
推
09/21 14:59,
2年前
, 31F
09/21 14:59, 31F
推
09/21 14:59,
2年前
, 32F
09/21 14:59, 32F
推
09/21 14:59,
2年前
, 33F
09/21 14:59, 33F
推
09/21 14:59,
2年前
, 34F
09/21 14:59, 34F
推
09/21 15:00,
2年前
, 35F
09/21 15:00, 35F
→
09/21 15:00,
2年前
, 36F
09/21 15:00, 36F
推
09/21 15:00,
2年前
, 37F
09/21 15:00, 37F
→
09/21 15:00,
2年前
, 38F
09/21 15:00, 38F
推
09/21 15:00,
2年前
, 39F
09/21 15:00, 39F
還有 471 則推文
→
09/21 21:32,
2年前
, 511F
09/21 21:32, 511F
推
09/21 21:47,
2年前
, 512F
09/21 21:47, 512F
推
09/21 21:59,
2年前
, 513F
09/21 21:59, 513F
→
09/21 22:23,
2年前
, 514F
09/21 22:23, 514F
推
09/21 22:29,
2年前
, 515F
09/21 22:29, 515F
推
09/21 22:35,
2年前
, 516F
09/21 22:35, 516F
推
09/21 22:39,
2年前
, 517F
09/21 22:39, 517F
→
09/21 22:40,
2年前
, 518F
09/21 22:40, 518F
→
09/21 22:42,
2年前
, 519F
09/21 22:42, 519F
推
09/21 22:57,
2年前
, 520F
09/21 22:57, 520F
→
09/21 23:35,
2年前
, 521F
09/21 23:35, 521F
推
09/21 23:42,
2年前
, 522F
09/21 23:42, 522F
推
09/22 00:19,
2年前
, 523F
09/22 00:19, 523F
噓
09/22 00:22,
2年前
, 524F
09/22 00:22, 524F
噓
09/22 00:24,
2年前
, 525F
09/22 00:24, 525F
推
09/22 00:30,
2年前
, 526F
09/22 00:30, 526F
→
09/22 00:30,
2年前
, 527F
09/22 00:30, 527F
推
09/22 01:17,
2年前
, 528F
09/22 01:17, 528F
→
09/22 01:17,
2年前
, 529F
09/22 01:17, 529F
推
09/22 01:34,
2年前
, 530F
09/22 01:34, 530F
推
09/22 02:46,
2年前
, 531F
09/22 02:46, 531F
噓
09/22 04:32,
2年前
, 532F
09/22 04:32, 532F
→
09/22 04:32,
2年前
, 533F
09/22 04:32, 533F
推
09/22 05:46,
2年前
, 534F
09/22 05:46, 534F
→
09/22 08:02,
2年前
, 535F
09/22 08:02, 535F
噓
09/22 08:46,
2年前
, 536F
09/22 08:46, 536F
推
09/22 10:13,
2年前
, 537F
09/22 10:13, 537F
→
09/22 10:14,
2年前
, 538F
09/22 10:14, 538F
→
09/22 10:15,
2年前
, 539F
09/22 10:15, 539F
推
09/22 10:58,
2年前
, 540F
09/22 10:58, 540F
推
09/22 11:22,
2年前
, 541F
09/22 11:22, 541F
→
09/22 12:57,
2年前
, 542F
09/22 12:57, 542F
→
09/22 12:57,
2年前
, 543F
09/22 12:57, 543F
推
09/22 13:22,
2年前
, 544F
09/22 13:22, 544F
→
09/22 13:25,
2年前
, 545F
09/22 13:25, 545F
推
09/22 14:05,
2年前
, 546F
09/22 14:05, 546F
推
09/22 14:40,
2年前
, 547F
09/22 14:40, 547F
噓
09/22 16:28,
2年前
, 548F
09/22 16:28, 548F
推
09/22 17:24,
2年前
, 549F
09/22 17:24, 549F
噓
09/22 21:21,
2年前
, 550F
09/22 21:21, 550F
討論串 (同標題文章)