Re: [新聞] 客家話罵「你媽客兄」 法院認證不是侮辱已回收
「老夭壽」、「好絕」及「丈你媽客兄」
苗栗人來說文解字一下
客家話"夭壽"
比較像是缺德 不是短命的
如果有人罵你夭壽仔 比較像在罵你缺德仔
常用的還有罕夭壽/董夭壽 都是很缺德的意思
所以詛咒恐嚇不成立 合理
好絕
客家話唸"罕切" 比較常用的語意應該像是藐視著說"最好是"
這句我實在不知道要汙辱什麼
接下來是最多人有興趣的丈你媽客兄
正確應該是要說"丈你媽客哥"
如果直接說"你媽客哥伯"比較像是侮辱沒錯
但是如果前面加了一個動詞
就有點像台語的XX哩幾摳洨
例如此文中的丈你媽客哥 = 丈你幾摳洨
照樣照句 老闆問你報告做了沒
做你媽客哥 = 做你幾摳洨
如果你老闆是客家人 你就可以這樣回他
客家發音是 "周雅咩ㄎㄟ狗"
音不是很準 畢竟注音不是每個字都一樣 但是我相信你老闆聽得懂
--
酒天下酒比水清醒
鬼世界鬼比人善良
酒鬼
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.14.228 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1630914809.A.D07.html
推
09/06 15:55,
4年前
, 1F
09/06 15:55, 1F
推
09/06 15:57,
4年前
, 2F
09/06 15:57, 2F
→
09/06 15:57,
4年前
, 3F
09/06 15:57, 3F
→
09/06 15:59,
4年前
, 4F
09/06 15:59, 4F
推
09/06 15:59,
4年前
, 5F
09/06 15:59, 5F
→
09/06 15:59,
4年前
, 6F
09/06 15:59, 6F
→
09/06 16:01,
4年前
, 7F
09/06 16:01, 7F
→
09/06 16:01,
4年前
, 8F
09/06 16:01, 8F
推
09/06 16:03,
4年前
, 9F
09/06 16:03, 9F
推
09/06 16:06,
4年前
, 10F
09/06 16:06, 10F
推
09/06 16:14,
4年前
, 11F
09/06 16:14, 11F
推
09/06 16:34,
4年前
, 12F
09/06 16:34, 12F
→
09/06 16:34,
4年前
, 13F
09/06 16:34, 13F
推
09/06 17:04,
4年前
, 14F
09/06 17:04, 14F
→
09/06 17:04,
4年前
, 15F
09/06 17:04, 15F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):