[問卦] 原住民看斯卡羅會不會暴怒啊?
斯卡羅裡面的漢人和外國人都用番來稱呼原住民
番仔、生番、熟番、番膏各種用語都出現了
原住民是怎麼看待的齣電視劇的阿?
左一句番右一句番的,原民朋友們聽了不會生氣嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.166.19 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1629113520.A.7AF.html
推
08/16 19:32,
2年前
, 1F
08/16 19:32, 1F
噓
08/16 19:32,
2年前
, 2F
08/16 19:32, 2F
推
08/16 19:33,
2年前
, 3F
08/16 19:33, 3F
推
08/16 19:33,
2年前
, 4F
08/16 19:33, 4F
推
08/16 19:33,
2年前
, 5F
08/16 19:33, 5F
噓
08/16 19:33,
2年前
, 6F
08/16 19:33, 6F
→
08/16 19:33,
2年前
, 7F
08/16 19:33, 7F
推
08/16 19:33,
2年前
, 8F
08/16 19:33, 8F
推
08/16 19:33,
2年前
, 9F
08/16 19:33, 9F
→
08/16 19:33,
2年前
, 10F
08/16 19:33, 10F
→
08/16 19:33,
2年前
, 11F
08/16 19:33, 11F
噓
08/16 19:34,
2年前
, 12F
08/16 19:34, 12F
→
08/16 19:34,
2年前
, 13F
08/16 19:34, 13F
推
08/16 19:34,
2年前
, 14F
08/16 19:34, 14F
→
08/16 19:34,
2年前
, 15F
08/16 19:34, 15F
推
08/16 19:34,
2年前
, 16F
08/16 19:34, 16F
噓
08/16 19:35,
2年前
, 17F
08/16 19:35, 17F
推
08/16 19:35,
2年前
, 18F
08/16 19:35, 18F
→
08/16 19:35,
2年前
, 19F
08/16 19:35, 19F
噓
08/16 19:35,
2年前
, 20F
08/16 19:35, 20F
→
08/16 19:35,
2年前
, 21F
08/16 19:35, 21F
→
08/16 19:36,
2年前
, 22F
08/16 19:36, 22F
推
08/16 19:36,
2年前
, 23F
08/16 19:36, 23F
推
08/16 19:36,
2年前
, 24F
08/16 19:36, 24F
→
08/16 19:36,
2年前
, 25F
08/16 19:36, 25F
推
08/16 19:36,
2年前
, 26F
08/16 19:36, 26F
推
08/16 19:36,
2年前
, 27F
08/16 19:36, 27F
→
08/16 19:36,
2年前
, 28F
08/16 19:36, 28F
→
08/16 19:37,
2年前
, 29F
08/16 19:37, 29F
→
08/16 19:40,
2年前
, 30F
08/16 19:40, 30F
→
08/16 19:40,
2年前
, 31F
08/16 19:40, 31F
→
08/16 19:40,
2年前
, 32F
08/16 19:40, 32F
→
08/16 19:40,
2年前
, 33F
08/16 19:40, 33F
→
08/16 19:40,
2年前
, 34F
08/16 19:40, 34F
推
08/16 19:41,
2年前
, 35F
08/16 19:41, 35F
→
08/16 19:41,
2年前
, 36F
08/16 19:41, 36F
推
08/16 19:43,
2年前
, 37F
08/16 19:43, 37F
→
08/16 19:43,
2年前
, 38F
08/16 19:43, 38F
→
08/16 19:43,
2年前
, 39F
08/16 19:43, 39F
還有 143 則推文
噓
08/16 22:33,
2年前
, 183F
08/16 22:33, 183F
推
08/16 23:03,
2年前
, 184F
08/16 23:03, 184F
噓
08/16 23:15,
2年前
, 185F
08/16 23:15, 185F
推
08/16 23:17,
2年前
, 186F
08/16 23:17, 186F
推
08/16 23:23,
2年前
, 187F
08/16 23:23, 187F
→
08/16 23:23,
2年前
, 188F
08/16 23:23, 188F
→
08/16 23:23,
2年前
, 189F
08/16 23:23, 189F
推
08/16 23:40,
2年前
, 190F
08/16 23:40, 190F
→
08/16 23:52,
2年前
, 191F
08/16 23:52, 191F
→
08/16 23:52,
2年前
, 192F
08/16 23:52, 192F
→
08/16 23:52,
2年前
, 193F
08/16 23:52, 193F
→
08/17 00:01,
2年前
, 194F
08/17 00:01, 194F
推
08/17 00:20,
2年前
, 195F
08/17 00:20, 195F
推
08/17 00:31,
2年前
, 196F
08/17 00:31, 196F
噓
08/17 01:00,
2年前
, 197F
08/17 01:00, 197F
推
08/17 01:07,
2年前
, 198F
08/17 01:07, 198F
→
08/17 01:07,
2年前
, 199F
08/17 01:07, 199F
→
08/17 01:18,
2年前
, 200F
08/17 01:18, 200F
→
08/17 01:20,
2年前
, 201F
08/17 01:20, 201F
→
08/17 01:27,
2年前
, 202F
08/17 01:27, 202F
推
08/17 01:30,
2年前
, 203F
08/17 01:30, 203F
→
08/17 01:55,
2年前
, 204F
08/17 01:55, 204F
噓
08/17 05:07,
2年前
, 205F
08/17 05:07, 205F
噓
08/17 07:53,
2年前
, 206F
08/17 07:53, 206F
噓
08/17 09:15,
2年前
, 207F
08/17 09:15, 207F
→
08/17 09:16,
2年前
, 208F
08/17 09:16, 208F
→
08/17 09:56,
2年前
, 209F
08/17 09:56, 209F
推
08/17 10:17,
2年前
, 210F
08/17 10:17, 210F
→
08/17 10:17,
2年前
, 211F
08/17 10:17, 211F
→
08/17 11:09,
2年前
, 212F
08/17 11:09, 212F
→
08/17 11:09,
2年前
, 213F
08/17 11:09, 213F
噓
08/17 14:20,
2年前
, 214F
08/17 14:20, 214F
噓
08/17 15:02,
2年前
, 215F
08/17 15:02, 215F
→
08/17 15:19,
2年前
, 216F
08/17 15:19, 216F
推
08/17 18:51,
2年前
, 217F
08/17 18:51, 217F
噓
08/17 21:33,
2年前
, 218F
08/17 21:33, 218F
→
08/17 21:33,
2年前
, 219F
08/17 21:33, 219F
→
08/17 21:34,
2年前
, 220F
08/17 21:34, 220F
噓
08/18 01:22,
2年前
, 221F
08/18 01:22, 221F
→
08/18 15:05,
2年前
, 222F
08/18 15:05, 222F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問卦
57
222