Re: [問卦] 為啥日本的日文有Nippon跟Nihon兩種讀法已回收

看板Gossiping作者 (橄欖)時間4年前 (2021/07/07 09:20), 編輯推噓5(507)
留言12則, 10人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
因為はひふへほ古老念法一開始就是pa pi pu pe po 這也就是為什麼 発明(hatsu mei) 你改用patsu mei 念就很像中文 波乱(ha ran)改用pa ran念 很接近中文 但有時還是會古音重現 例如 電波 den ppa 出発 shu ppatsu は行音便到了近代變成fa fi fu fe fo 最後演變成ha hi fu fe fo 然後以前古日文是沒有半濁音這種標記的 ぱぴぷぺぽ 這些標記都是後來為了要區分因應古音重現時才發明的 好笑的是 以前 母 古日語唸叫做papa 聽起來像爸爸 然後為啥要來中文問日文問題啊 這個版又沒有人會回答 除了小妹無聊打發時間之外 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 66.131.239.217 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625620834.A.48F.html

07/07 09:22, 4年前 , 1F
鄉民都不問英文問題啊
07/07 09:22, 1F

07/07 09:22, 4年前 , 2F
英文有英文版啊
07/07 09:22, 2F

07/07 09:23, 4年前 , 3F
那古日語爸爸怎麼唸
07/07 09:23, 3F

07/07 09:23, 4年前 , 4F
所以hentai 是pen太 這樣有像台語
07/07 09:23, 4F

07/07 09:25, 4年前 , 5F
讚推
07/07 09:25, 5F

07/07 09:25, 4年前 , 6F
爸爸就是雞雞
07/07 09:25, 6F

07/07 09:27, 4年前 , 7F
07/07 09:27, 7F

07/07 09:43, 4年前 , 8F
雞雞啪啪沒錯阿..純中文意象..
07/07 09:43, 8F

07/07 09:48, 4年前 , 9F
07/07 09:48, 9F

07/07 10:04, 4年前 , 10F
就是要釣專業小妹啊 推
07/07 10:04, 10F

07/07 12:49, 4年前 , 11F
papa是外來語吧...爸爸就是父さん
07/07 12:49, 11F

07/07 12:51, 4年前 , 12F
或ちち
07/07 12:51, 12F
文章代碼(AID): #1WvG5YIF (Gossiping)
文章代碼(AID): #1WvG5YIF (Gossiping)