Re: [新聞] 砸百億 教部拚2030雙語教育已回收
看到台灣一堆中學英文老師把"X點半"翻譯成"half after X"就覺得很可悲。
"X點半"就是"half past X"
連這麼簡單的英語也教錯,實在太誇張了!
--
話若是講透更啊!目屎是揮莫離啊!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.142.153 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1625323892.A.C30.html
推
07/03 22:52,
4年前
, 1F
07/03 22:52, 1F
推
07/03 22:53,
4年前
, 2F
07/03 22:53, 2F
→
07/03 22:54,
4年前
, 3F
07/03 22:54, 3F
→
07/03 23:03,
4年前
, 4F
07/03 23:03, 4F
推
07/04 00:08,
4年前
, 5F
07/04 00:08, 5F
→
07/04 02:13,
4年前
, 6F
07/04 02:13, 6F
→
07/04 02:13,
4年前
, 7F
07/04 02:13, 7F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 12 篇):