Re: [問卦] 我感謝美國,但討厭被捐贈的處境不行嗎?
我就想問
目前政府訂購的外國疫苗到底有多少
真實到貨的多少
如果有訂購沒到貨
那美國屯一堆捐我們
實在不覺得有啥好感謝的
你他媽不要屯這麼多
我們買的自然就進口了
強迫賠人情
很幹
--
歡迎您使用以下短句鼓勵原PO
1. 真厲害呢! 2. 我之前都不知道呢! 3. 真不愧是你!
4. 品味真好! 5. 原來是這樣! 6. 對不起啦!
7. 沒問題的啦! 8. 事情一定會更好! 9. 我愛妳!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.157.170 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1624129156.A.56A.html
→
06/20 02:59,
2年前
, 1F
06/20 02:59, 1F
→
06/20 03:00,
2年前
, 2F
06/20 03:00, 2F
推
06/20 03:00,
2年前
, 3F
06/20 03:00, 3F
推
06/20 03:00,
2年前
, 4F
06/20 03:00, 4F
→
06/20 03:00,
2年前
, 5F
06/20 03:00, 5F
→
06/20 03:00,
2年前
, 6F
06/20 03:00, 6F
推
06/20 03:01,
2年前
, 7F
06/20 03:01, 7F
這跟果凍沒關系啊
就是外國人到底要不要乖乖交貨啊幹 一點契約精神都沒有
噓
06/20 03:01,
2年前
, 8F
06/20 03:01, 8F
※ 編輯: aynmeow5566 (114.40.157.170 臺灣), 06/20/2021 03:02:37
→
06/20 03:01,
2年前
, 9F
06/20 03:01, 9F
→
06/20 03:01,
2年前
, 10F
06/20 03:01, 10F
推
06/20 03:01,
2年前
, 11F
06/20 03:01, 11F
→
06/20 03:02,
2年前
, 12F
06/20 03:02, 12F
噓
06/20 03:02,
2年前
, 13F
06/20 03:02, 13F
噓
06/20 03:02,
2年前
, 14F
06/20 03:02, 14F
→
06/20 03:02,
2年前
, 15F
06/20 03:02, 15F
→
06/20 03:02,
2年前
, 16F
06/20 03:02, 16F
噓
06/20 03:03,
2年前
, 17F
06/20 03:03, 17F
噓
06/20 03:04,
2年前
, 18F
06/20 03:04, 18F
推
06/20 03:04,
2年前
, 19F
06/20 03:04, 19F
→
06/20 03:04,
2年前
, 20F
06/20 03:04, 20F
→
06/20 03:05,
2年前
, 21F
06/20 03:05, 21F
→
06/20 03:05,
2年前
, 22F
06/20 03:05, 22F
噓
06/20 03:05,
2年前
, 23F
06/20 03:05, 23F
→
06/20 03:06,
2年前
, 24F
06/20 03:06, 24F
噓
06/20 03:06,
2年前
, 25F
06/20 03:06, 25F
噓
06/20 03:06,
2年前
, 26F
06/20 03:06, 26F
→
06/20 03:07,
2年前
, 27F
06/20 03:07, 27F
→
06/20 03:07,
2年前
, 28F
06/20 03:07, 28F
→
06/20 03:08,
2年前
, 29F
06/20 03:08, 29F
→
06/20 03:08,
2年前
, 30F
06/20 03:08, 30F
→
06/20 03:09,
2年前
, 31F
06/20 03:09, 31F
噓
06/20 03:09,
2年前
, 32F
06/20 03:09, 32F
→
06/20 03:10,
2年前
, 33F
06/20 03:10, 33F
→
06/20 03:10,
2年前
, 34F
06/20 03:10, 34F
→
06/20 03:18,
2年前
, 35F
06/20 03:18, 35F
→
06/20 03:25,
2年前
, 36F
06/20 03:25, 36F
→
06/20 03:25,
2年前
, 37F
06/20 03:25, 37F
→
06/20 03:26,
2年前
, 38F
06/20 03:26, 38F
推
06/20 03:36,
2年前
, 39F
06/20 03:36, 39F
推
06/20 03:38,
2年前
, 40F
06/20 03:38, 40F
→
06/20 03:38,
2年前
, 41F
06/20 03:38, 41F
→
06/20 03:39,
2年前
, 42F
06/20 03:39, 42F
→
06/20 06:29,
2年前
, 43F
06/20 06:29, 43F
推
06/20 06:36,
2年前
, 44F
06/20 06:36, 44F
→
06/20 07:42,
2年前
, 45F
06/20 07:42, 45F
→
06/20 08:50,
2年前
, 46F
06/20 08:50, 46F
→
06/20 08:50,
2年前
, 47F
06/20 08:50, 47F
→
06/20 08:50,
2年前
, 48F
06/20 08:50, 48F
噓
06/20 09:09,
2年前
, 49F
06/20 09:09, 49F
推
06/20 09:18,
2年前
, 50F
06/20 09:18, 50F
→
06/20 09:54,
2年前
, 51F
06/20 09:54, 51F
→
06/20 09:54,
2年前
, 52F
06/20 09:54, 52F
→
06/20 09:55,
2年前
, 53F
06/20 09:55, 53F
→
06/20 09:55,
2年前
, 54F
06/20 09:55, 54F
→
06/20 09:56,
2年前
, 55F
06/20 09:56, 55F
→
06/20 09:59,
2年前
, 56F
06/20 09:59, 56F
→
06/20 09:59,
2年前
, 57F
06/20 09:59, 57F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 14 篇):