Re: [新聞] 日華懇會長「台灣最初盼獲得300萬劑」
→
06/15 15:35,
06/15 15:35
→ jimmykuo123: 日本人要不要自己先打一架誰是真的 中華電信 06/15 15:35
推
06/15 15:36,
06/15 15:36
噓
06/15 15:36,
06/15 15:36
→
06/15 15:37,
06/15 15:37
噓
06/15 15:37,
06/15 15:37
噓
06/15 15:37,
06/15 15:37
噓
06/15 15:38,
06/15 15:38
→
06/15 15:38,
06/15 15:38
→
06/15 15:38,
06/15 15:38
→
06/15 15:38,
06/15 15:38
推
06/15 15:38,
06/15 15:38
→
06/15 15:39,
06/15 15:39
推
06/15 15:39,
06/15 15:39
噓
06/15 15:39,
06/15 15:39
→ snakebite: 之前不也是日本方面說的 中華電信 06/15 15:40
看起來很多人相信朱學恆翻譯的
とりあえず => 只要
真是可喜可樂
可喜可樂
https://newtalk.tw/news/view/2021-06-10/587131
「朱學恒阿宅萬事通事務所」頻道於六月九日,在youtube上發布了一則「東京電視台政論
節目」的片段,「逐字稿」及「譯文」乍看之下都非常詳細,但來賓自民黨參議員佐藤正
久提及:「とりあえず緊急的には100万回分」(作為緊急使用,至少先拿一百萬劑)但遺
憾的是翻譯監修的陳弘美女士竟將這句話錯譯成「只需要100萬劑」。這種語句是連日本語
能力檢定3級的學生都可以正確翻譯的,為何一個國際顧問連這麼簡單的「とりあえず」都
能翻成「只需要」呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.177.127 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1623927421.A.7CC.html
推
06/17 19:03,
2年前
, 1F
06/17 19:03, 1F
→
06/17 19:03,
2年前
, 2F
06/17 19:03, 2F
→
06/17 19:10,
2年前
, 3F
06/17 19:10, 3F
→
06/17 19:11,
2年前
, 4F
06/17 19:11, 4F
→
06/17 20:27,
2年前
, 5F
06/17 20:27, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):