[新聞] 親中搞雙標?「China breaks promise」Google翻譯:中國信守諾言

看板Gossiping作者 (莫迪凱)時間3年前 (2021/01/18 07:54), 編輯推噓29(492039)
留言108則, 84人參與, 3年前最新討論串1/2 (看更多)
1.媒體來源: 新頭殼 2.記者署名: 楊清緣 綜合報導 3.完整新聞標題: 親中搞雙標?「China breaks promise」Google翻譯:中國信守諾言 4.完整新聞內文: https://i.imgur.com/ysiVDoJ.png
搜尋引擎Google的Google Translate被許多人使用翻譯外國語言,但卻被網友揪出一句離 譜的「雙重標準」翻譯錯誤。臉書粉專「前線科技人員」指,17日網上瘋傳Google Translat把「China breaks promise(中國破壞承諾)翻譯成「中國信守諾言」,但「 US breaks promise(美國破壞承諾)」就會翻譯做「美國違約」。不過,專家指出,這 可能是某一國家或某種語言媒體經常將China breaks promise在網路上刻意翻譯成「中國 信守諾言」,才導致Google Translate鬧出「親中搞雙標」的笑話。 經實測,各種語言的「中國破壞承諾」都會被Google Translate翻譯成「中國信守諾言」 ,若把台灣、香港、澳門替換中國兩字,也會出現同樣錯誤情況。而Google翻譯並非首次 出錯,前年反送中運動其間,有香港網友發現將「so sad to see Hong Kong became China(我很難過看到香港變成中國)」翻譯成中文時, Google竟翻譯成「很高興看到香 港成為中國」。Google發言人當時向法新社說明,由於使用自動系統,有時會出現無心錯 誤,例如把負面譯成正面字眼。 據了解,Google Translate原理是放棄文法,純粹用網上大量數據建立模型,而其數據資 料庫大部份資料均從公開途徑獲得。當時就有網友分析,問題不是出在Google,而是有人 惡意引導。Google的搜尋跟翻譯後面都是透過特定演算法去處理,去年曾有發生過,在 Google圖片搜尋「白癡」,會跑出川普的照片,是因為有特定團體通過在川普的照片標注 白癡所造成。而Google翻譯問題也是用「類似的手法」,加入 Google的翻譯社群,然後 多次給予特定句子錯誤的翻譯,最後讓所有人在輸入特定句子時,跑出主導者所想要的結 果。 「前線科技人員」專頁解釋,幾十年前舊式電腦翻譯主要方法是教電腦程式辨認不同文法 ,但由於人類語言文法有大量例外用法,令效果一直強差人意。近十多年來Machine Learning(機器學習)開始普及,研究人員開始循另一個方向解決電腦翻譯問題,嘗試放 棄文法,純粹用大量數據去建立模型,事實證明效果比傳統方法更好。但Google的數據庫 大部份資料從公開途徑獲得,如果某一國家或某種語言媒體經常將China breaks promise 在網路上翻譯成「中國信守諾言」,大量假資料就會造成AI誤判進而讓Google Translate 出包。 5.完整新聞連結 (或短網址): https://newtalk.tw/news/view/2021-01-18/524804 6.備註: -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.106.250.56 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1610927688.A.6EB.html

01/18 07:55, 3年前 , 1F
GOOGLE的立場本身就很親中 明明在中國境內沒有GOOGLE
01/18 07:55, 1F

01/18 07:56, 3年前 , 2F
但是本身子軟體市場卻異常對中國不合理的友善
01/18 07:56, 2F

01/18 07:56, 3年前 , 3F
google真的舔
01/18 07:56, 3F

01/18 07:56, 3年前 , 4F
ko
01/18 07:56, 4F

01/18 07:56, 3年前 , 5F
不然怎一堆廠商用goole翻譯出一些鬼東西
01/18 07:56, 5F

01/18 07:57, 3年前 , 6F
而美國政府和社會卻當做好像看不見
01/18 07:57, 6F

01/18 07:57, 3年前 , 7F
就裡面中國籍工程師搞的啊 解釋那麼多
01/18 07:57, 7F

01/18 07:58, 3年前 , 8F
台灣既然有給GOOGLE當資料庫..難道都不能和GOOGLE談一下?
01/18 07:58, 8F

01/18 07:59, 3年前 , 9F
讓台灣人也參與GOOGLE的對於中文市場的審核多一到屏障
01/18 07:59, 9F

01/18 07:59, 3年前 , 10F
到底是反串還是真的要讓餵狗翻譯的人被騙啊-.-?
01/18 07:59, 10F

01/18 08:00, 3年前 , 11F
不然這種翻譯已經不是AI問題了吧..根本太過爭對性
01/18 08:00, 11F

01/18 08:00, 3年前 , 12F
gong-fei inside
01/18 08:00, 12F

01/18 08:01, 3年前 , 13F
直接餵有問題的資料來源造成
01/18 08:01, 13F

01/18 08:01, 3年前 , 14F
j68345517我認為那是藉口
01/18 08:01, 14F

01/18 08:01, 3年前 , 15F
Russia Putin Obama也都是喔
01/18 08:01, 15F

01/18 08:02, 3年前 , 16F
這問題原因很簡單,就是中文的反義問題而已
01/18 08:02, 16F

01/18 08:02, 3年前 , 17F
GOOGLE旗下一堆軟體都對中國過份友善
01/18 08:02, 17F

01/18 08:03, 3年前 , 18F
好不熱鬧到底要翻成...
01/18 08:03, 18F

01/18 08:04, 3年前 , 19F
還在扯中國實在是無聊 剛剛試過全部都錯
01/18 08:04, 19F

01/18 08:04, 3年前 , 20F
keep break 分不清楚????
01/18 08:04, 20F

01/18 08:05, 3年前 , 21F
就谷狗招了一堆中國仔 大搞sjw內部肅清 對外就外宣
01/18 08:05, 21F

01/18 08:05, 3年前 , 22F
COOGLE
01/18 08:05, 22F

01/18 08:05, 3年前 , 23F
都幫中國研發言論控制長城了 不用擔心這公司有什麼下限
01/18 08:05, 23F

01/18 08:06, 3年前 , 24F
笑死 建議修改先搞懂吧 還親中工程師
01/18 08:06, 24F

01/18 08:06, 3年前 , 25F
資料是中性的, 但是可能是哪裡人多時間多可以硬餵偏資料
01/18 08:06, 25F

01/18 08:06, 3年前 , 26F
這是政治吧?
01/18 08:06, 26F

01/18 08:06, 3年前 , 27F
反正太多想用學的最後學到壞掉的機器人/模型的例子了...
01/18 08:06, 27F

01/18 08:06, 3年前 , 28F
google已經在舔腳趾縫了
01/18 08:06, 28F

01/18 08:06, 3年前 , 29F
舔狗公司
01/18 08:06, 29F

01/18 08:07, 3年前 , 30F
樓上一堆舔共無能陽痿仔
01/18 08:07, 30F

01/18 08:07, 3年前 , 31F
明明換成Taiwan American Russia都錯,硬扯親中
01/18 08:07, 31F

01/18 08:08, 3年前 , 32F
只會推文抹人自己不會去試嗎 沒google嗎 低能兒
01/18 08:08, 32F

01/18 08:10, 3年前 , 33F
翻譯工讀生是中國人阿
01/18 08:10, 33F

01/18 08:11, 3年前 , 34F
其實就是裡面的工程師支那共畜搞的鬼
01/18 08:11, 34F

01/18 08:12, 3年前 , 35F

01/18 08:12, 3年前 , 36F
不過我換成台灣也出現一樣的問題說
01/18 08:12, 36F

01/18 08:12, 3年前 , 37F
垃圾google
01/18 08:12, 37F

01/18 08:13, 3年前 , 38F
政治新聞掰
01/18 08:13, 38F

01/18 08:13, 3年前 , 39F
google挺台灣 看到了
01/18 08:13, 39F
還有 29 則推文
01/18 09:07, 3年前 , 69F
抄文仔
01/18 09:07, 69F

01/18 09:13, 3年前 , 70F
中共的信守承諾就是違約 大家懂了
01/18 09:13, 70F

01/18 09:16, 3年前 , 71F
去試了一下,還真的欸,要抵制google了嗎
01/18 09:16, 71F

01/18 09:25, 3年前 , 72F
用 taiwan uk 都是信守承諾
01/18 09:25, 72F

01/18 09:31, 3年前 , 73F
凸( ゚д゚)凸跪了
01/18 09:31, 73F

01/18 09:35, 3年前 , 74F
01/18 09:35, 74F

01/18 09:35, 3年前 , 75F
笑死 智商不足的蟑螂真好洗腦
01/18 09:35, 75F

01/18 09:37, 3年前 , 76F
01/18 09:37, 76F

01/18 09:39, 3年前 , 77F
不過google翻譯真的是滿頭痛的 影片都被翻成視頻 基本
01/18 09:39, 77F

01/18 09:39, 3年前 , 78F
就是直接簡換繁
01/18 09:39, 78F

01/18 09:46, 3年前 , 79F
只有台灣、香港跟中國是信守承諾,舔中辜堅守一個中國原則
01/18 09:46, 79F

01/18 09:48, 3年前 , 80F
試了美國俄國法國日本泰國都是違約或打破承諾
01/18 09:48, 80F

01/18 09:49, 3年前 , 81F
美國科技業真的被滲透的很嚴重
01/18 09:49, 81F

01/18 09:51, 3年前 , 82F
欸俄國開頭大小寫結果不一樣,但其他國家好像就正常
01/18 09:51, 82F

01/18 09:56, 3年前 , 83F
真的是綠頭殼 明明試了很多詞都是錯的
01/18 09:56, 83F

01/18 09:56, 3年前 , 84F
打Taiwan也是信守合約啊~
01/18 09:56, 84F

01/18 09:58, 3年前 , 85F
你只要一直幫Google訂正翻譯,次數多了,演算法就會
01/18 09:58, 85F

01/18 09:58, 3年前 , 86F
把修正次數最多的結果當成正確的,我還以為大部分的
01/18 09:58, 86F

01/18 09:58, 3年前 , 87F
人都知道
01/18 09:58, 87F

01/18 10:16, 3年前 , 88F
台灣是中國的一部分 結果當然相同
01/18 10:16, 88F

01/18 10:24, 3年前 , 89F
綠頭殼解釋一下為何台灣也是信守承諾?
01/18 10:24, 89F

01/18 10:40, 3年前 , 90F
一個google各自表述,同樣英文多種翻譯
01/18 10:40, 90F

01/18 10:57, 3年前 , 91F
雖然我不覺得這翻譯不對啦(?
01/18 10:57, 91F

01/18 10:57, 3年前 , 92F
中國所謂信守承諾不就是break promise嗎(?
01/18 10:57, 92F

01/18 11:05, 3年前 , 93F
用大寫就正常耶
01/18 11:05, 93F

01/18 11:25, 3年前 , 94F
任 務 完 成
01/18 11:25, 94F

01/18 11:29, 3年前 , 95F
一如以往 對中共來說承諾就是用來打破的
01/18 11:29, 95F

01/18 11:29, 3年前 , 96F
所以某方面來說翻譯沒有錯
01/18 11:29, 96F

01/18 11:29, 3年前 , 97F
阿就一中原則啊 很難懂嗎
01/18 11:29, 97F

01/18 11:57, 3年前 , 98F

01/18 11:58, 3年前 , 99F
大驚小怪,Google 翻譯Bug多又不是新聞
01/18 11:58, 99F

01/18 12:06, 3年前 , 100F
機器學習法造成的?中國人會把英文凹成他們有利的反應
01/18 12:06, 100F

01/18 12:09, 3年前 , 101F

01/18 12:21, 3年前 , 102F
到底是誰在看這種爛報啊@@?
01/18 12:21, 102F

01/18 13:02, 3年前 , 103F
昨天討論到爛的東西也要發一篇
01/18 13:02, 103F

01/18 14:53, 3年前 , 104F
google也很舔共阿 你看U2有不利中國的影片都被光速下架
01/18 14:53, 104F

01/18 16:43, 3年前 , 105F
中國有百度沒谷歌,還親中算是一群cucks吧?
01/18 16:43, 105F

01/18 16:44, 3年前 , 106F
一堆網路的資訊都被死支那賤畜搞到沒有參考價值了
01/18 16:44, 106F

01/18 18:21, 3年前 , 107F
18樓在找碴嗎?
01/18 18:21, 107F

01/18 22:03, 3年前 , 108F
8ey
01/18 22:03, 108F
文章代碼(AID): #1W1Cv8Rh (Gossiping)
文章代碼(AID): #1W1Cv8Rh (Gossiping)