Re: [問卦] 大陸人對繁體字包容度超高?

看板Gossiping作者 (莉雅)時間3年前 (2020/09/03 11:37), 編輯推噓13(241151)
留言86則, 46人參與, 3年前最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《jeffguoft (見習生_O7)》之銘言: : 話說 : 小弟最近打game玩魔獸重製版,因為某種原因只能待中國伺服器,這兩三週玩了大概二三十 : 場遊戲吧。從一開始在遊戲內不講話,再到用全英文講話,再來用全繁體中文講話,碰到上 : 百個人,竟然幾乎沒有人對語言的選用有任何意見,只有一個有點不爽我打英文,我講說是 : 電腦原因後,也就接受了 : 這個現象跟ptt上支語警察遍佈的狀況形成鮮明對比,我感覺很有意思。台灣人對文化的包 : 容度低得很誇張,頗有點小鼻子小眼睛的感覺。大家覺得一直想國際化的台灣,為什麼會有 : 這種狀況發生? 當然沒反應。 因為繁體字是繁體中國字,繁體和簡體不過是其中2%字形不同的同一套中國字,中國人 都把繁體字當作自己國家、文化、歷史的文字,怎么會不接受? 只不過國家規定簡體字為通用規范漢字而已。 你在日常使用繁體字是你自己的事,無所謂。 人為把簡體和繁體分裂、對立起來,不過是有些地區自己為了區分「我們和他們」,自己 哄自己玩的東西。 人為把繁體中國字,水準、品質等詞的用法定義為自己獨有的,其實在中國也是常用字、詞。 你在中國網絡上,全部打繁體字,絕大多數人不會說看不懂,絕大多數人不會有任何負面 反應。因為確實很常見,因為確實能看懂,因為確實繁體中文也是中國的文字。 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.15.93.200 (中國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1599104276.A.208.html

09/03 11:38, 3年前 , 1F
那會寫嗎?
09/03 11:38, 1F

09/03 11:39, 3年前 , 2F
然後應該是 規範 不是 規范,改一下吧?
09/03 11:39, 2F

09/03 11:40, 3年前 , 3F
比較想知道真的只有2%不一樣?
09/03 11:40, 3F

09/03 11:40, 3年前 , 4F
臺灣
09/03 11:40, 4F

09/03 11:41, 3年前 , 5F
同一個字繁簡體都有橫有豎有勾字型就算一樣 懂?
09/03 11:41, 5F

09/03 11:43, 3年前 , 6F
范?先轉全了再來講
09/03 11:43, 6F

09/03 11:44, 3年前 , 7F
無關轉借、誤用一堆,看了就煩
09/03 11:44, 7F

09/03 11:44, 3年前 , 8F
IP正確
09/03 11:44, 8F

09/03 11:45, 3年前 , 9F
愛沒心 廠廠
09/03 11:45, 9F

09/03 11:45, 3年前 , 10F
看了一下ID,又是這個小粉紅,浪費我時間
09/03 11:45, 10F

09/03 11:45, 3年前 , 11F
請正名 台灣字。
09/03 11:45, 11F

09/03 11:46, 3年前 , 12F
我看中國繁體的字幕,皇后都打成皇後
09/03 11:46, 12F

09/03 11:46, 3年前 , 13F
支那用的是 殘廢字。
09/03 11:46, 13F

09/03 11:46, 3年前 , 14F
那蒙古字屬於中華文化嗎
09/03 11:46, 14F

09/03 11:46, 3年前 , 15F
兩者毫無任何關聯。
09/03 11:46, 15F

09/03 11:46, 3年前 , 16F
推繁體才對啊 簡體是給文盲學的 中國現在還都文盲嗎?
09/03 11:46, 16F

09/03 11:47, 3年前 , 17F
文盲驕傲的呢
09/03 11:47, 17F

09/03 11:47, 3年前 , 18F
台灣說 害怕,支那則是說 後怕。
09/03 11:47, 18F

09/03 11:47, 3年前 , 19F
根本完全不一樣。
09/03 11:47, 19F

09/03 11:48, 3年前 , 20F
繁體對他們是古字而已啊 又不是台灣專屬的
09/03 11:48, 20F

09/03 11:49, 3年前 , 21F
聊天他們會在意說看不懂別打好嗎
09/03 11:49, 21F

09/03 11:49, 3年前 , 22F
認同
09/03 11:49, 22F

09/03 11:49, 3年前 , 23F
么么人
09/03 11:49, 23F

09/03 11:51, 3年前 , 24F
殘體能寫書法嗎?
09/03 11:51, 24F

09/03 11:54, 3年前 , 25F
很多看不懂,也有些會罵:用這麼複雜難懂的字裝什麼逼!
09/03 11:54, 25F

09/03 11:55, 3年前 , 26F
是喔。你很關心動物誒
09/03 11:55, 26F

09/03 11:56, 3年前 , 27F
唬爛
09/03 11:56, 27F

09/03 11:58, 3年前 , 28F
中國有個很有名的utube頻道叫老飯骨,還記得有一道菜叫
09/03 11:58, 28F

09/03 11:58, 3年前 , 29F
干炒,當時最初的標題版本我看到是幹炒,真的是有尷尬
09/03 11:58, 29F

09/03 11:59, 3年前 , 30F
沒辦法,中國人就是這麼智障 ^_^
09/03 11:59, 30F

09/03 12:00, 3年前 , 31F
連個"乾"字都不會寫,能有甚麼辦法呢
09/03 12:00, 31F

09/03 12:01, 3年前 , 32F
規範就規範,寫成規范我看你其實是想吃龜飯吧
09/03 12:01, 32F

09/03 12:02, 3年前 , 33F
連續三個"因為"代表你的文字運用能力遠遠低於小學一年級啦
09/03 12:02, 33F

09/03 12:04, 3年前 , 34F
干=幹 乾 干 你說才2%? 白癡嗎
09/03 12:04, 34F

09/03 12:05, 3年前 , 35F
丑=丑 醜 簡體字就是沒文化的垃圾字 有疑問?
09/03 12:05, 35F

09/03 12:06, 3年前 , 36F
你打繁體只會被噴彎彎吧
09/03 12:06, 36F

09/03 12:06, 3年前 , 37F
是中國的文字没錯,但那不代表不能同時也是他國的文字,正如
09/03 12:06, 37F

09/03 12:07, 3年前 , 38F
同英文除英國外也被多國採用,但11樓也夠搞笑了,哪來的台灣
09/03 12:07, 38F

09/03 12:07, 3年前 , 39F
字呢?就算原住民語或台羅拼音也没台灣字啊...
09/03 12:07, 39F

09/03 12:12, 3年前 , 40F
因為中國高知識份子會繁體,在台灣看殘體怎麼看都怪
09/03 12:12, 40F

09/03 12:13, 3年前 , 41F
我高中就看簡體書了。現在的簡體文會怪都是因為內容很糟糕
09/03 12:13, 41F

09/03 12:14, 3年前 , 42F
一堆語句不順、文詞粗鄙,出來丟人現眼的
09/03 12:14, 42F

09/03 12:14, 3年前 , 43F
別偷換概念,常用字差異不只2%,拿漢字總數來當母體是作
09/03 12:14, 43F

09/03 12:15, 3年前 , 44F
賊心虛
09/03 12:15, 44F

09/03 12:16, 3年前 , 45F
大陸對繁體字接受度很高是事實
09/03 12:16, 45F

09/03 12:20, 3年前 , 46F
你的繁體字我看了好不舒服
09/03 12:20, 46F

09/03 12:22, 3年前 , 47F
繁體字也不是台灣專屬的,沒啥好排斥的
09/03 12:22, 47F

09/03 12:28, 3年前 , 48F
推文裡怎麼那麼多臭嘴的?他是有罵你爹罵你娘了?少丟台灣
09/03 12:28, 48F

09/03 12:28, 3年前 , 49F
人的臉
09/03 12:28, 49F

09/03 12:28, 3年前 , 50F
把自己不會寫的文字說成是自己國家的文字 笑死人
09/03 12:28, 50F

09/03 12:30, 3年前 , 51F
中國人是智障又礙著誰了? ^_^
09/03 12:30, 51F

09/03 12:31, 3年前 , 52F
沒錯 所以你指共產黨搞出簡體 是要造成對立嘛
09/03 12:31, 52F

09/03 12:31, 3年前 , 53F
自身經驗明就很多人看不懂繁體
09/03 12:31, 53F

09/03 12:31, 3年前 , 54F
是只有2%一樣吧 不過簡體字我也看得懂 廠廠
09/03 12:31, 54F

09/03 12:38, 3年前 , 55F
2%很多字了,中國人懂繁體,但台灣人不懂簡體啊
09/03 12:38, 55F

09/03 12:48, 3年前 , 56F
懂繁體簡體就不難 反過來就差很多
09/03 12:48, 56F

09/03 12:49, 3年前 , 57F
掏寶不行 店家會裝死
09/03 12:49, 57F

09/03 12:51, 3年前 , 58F
雖然只要用繁體簡字型就可以看
09/03 12:51, 58F

09/03 12:52, 3年前 , 59F
打繁體至少不會轉換錯誤
09/03 12:52, 59F

09/03 13:17, 3年前 , 60F
看不懂繁體字的也不少呢
09/03 13:17, 60F

09/03 13:20, 3年前 , 61F
繁體字當然比較好阿。簡體很多字為簡而簡,胡簡亂簡,完全
09/03 13:20, 61F

09/03 13:20, 3年前 , 62F
沒文化的文盲
09/03 13:20, 62F

09/03 13:20, 3年前 , 63F
破壞了六書,而且字型失去對稱美感。唯一的好處是書寫方便
09/03 13:20, 63F

09/03 13:20, 3年前 , 64F
但在電腦出現後完全失去意義。如果目的是消除文盲,不如全
09/03 13:20, 64F

09/03 13:21, 3年前 , 65F
用拼音。歡迎中國回到通用繁體的正途上!
09/03 13:21, 65F

09/03 13:23, 3年前 , 66F
我的經驗是兩邊都可以讀懂至少9成啦,剩下用上下文猜也猜得
09/03 13:23, 66F

09/03 13:23, 3年前 , 67F
出來。寫另一回事。用繁轉簡功能幾乎不會錯,但簡轉繁幾乎
09/03 13:23, 67F

09/03 13:23, 3年前 , 68F
一定有錯
09/03 13:23, 68F

09/03 13:29, 3年前 , 69F
簡轉繁要參考前後文才能轉換得準確些,這還不考慮用詞差異
09/03 13:29, 69F

09/03 13:30, 3年前 , 70F
像最近習小學生弄了個光盤計畫,一不小心就翻成光碟計畫了
09/03 13:30, 70F

09/03 13:31, 3年前 , 71F
阿共國不知道怎麼回事很愛撥弄創造一些蠢得要命的組合詞
09/03 13:31, 71F

09/03 13:33, 3年前 , 72F
以為這樣很好記膩?我是覺得很智障啦,智障中國人囉 ^_^
09/03 13:33, 72F

09/03 14:13, 3年前 , 73F
台灣人用的是支那繁體字,支那人用的是支那簡體字,本質
09/03 14:13, 73F

09/03 14:13, 3年前 , 74F
還是有點不一樣
09/03 14:13, 74F

09/03 14:20, 3年前 , 75F
啊其實是學繁體(?)漢字(?)跑去日本還可以讀懂他
09/03 14:20, 75F

09/03 14:20, 3年前 , 76F
們以前的墓誌銘
09/03 14:20, 76F

09/03 14:40, 3年前 , 77F
辛苦了 不能有任何負面反應
09/03 14:40, 77F

09/03 14:58, 3年前 , 78F
胡扯 你在微信用繁體字馬上有人問你幹嘛裝牛B
09/03 14:58, 78F

09/03 15:37, 3年前 , 79F
胡扯~明明就很多數中國人說看不懂= =
09/03 15:37, 79F

09/03 16:34, 3年前 , 80F
我認識一些對岸人 他們覺得繁體字比較好看
09/03 16:34, 80F

09/03 16:35, 3年前 , 81F
胡扯…照原po的說法,商代的甲骨文就不是中國的惹
09/03 16:35, 81F

09/03 16:35, 3年前 , 82F
因為他妹的真心看不懂
09/03 16:35, 82F

09/03 17:21, 3年前 , 83F
繁你媽逼啦 我們是正體字
09/03 17:21, 83F

09/03 17:21, 3年前 , 84F
繁體字是港仔下等人在用的
09/03 17:21, 84F

09/03 17:21, 3年前 , 85F
包括簡體也是
09/03 17:21, 85F

09/03 19:35, 3年前 , 86F
ㄉㄨㄒ
09/03 19:35, 86F
文章代碼(AID): #1VK6KK88 (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1VK6KK88 (Gossiping)