[問卦] youtube要停止翻譯功能惹的8卦
早上收到DER信
謹此通知,YouTube 將從 2020 年 9 月 28 日起停用社群協力翻譯功能。
許多創作者和觀眾曾向我們反映社群協力翻譯功能的問題,像是垃圾內容、濫用行為及翻
譯品質低落,以上種種因素導致此功能的使用率偏低。以上個月為例,只有不到 0.001%
的頻道在影片中採用社群翻譯的字幕,而含有這類字幕的內容觀看時間也未達所有影片的
0.2%。
有些品質爛到真的跟用google翻譯後直接貼上去沒兩樣
可是還是有很多用心的人在翻譯啊
之後會交給創作者自己上字幕
看來遇到外語就跟超人看到氪星石沒兩樣的台灣人
在9.28之後就只能看26或台灣油土伯惹
--
相傳在山東有位每天都會為家裏的愛馬刷洗、準備美味的飼料給她吃的老先生
有一天,那匹馬不知道發了什麼神經,把全身弄得都是泥巴髒兮兮的
還一股腦地躺進老先生為他準備的飼料槽裡打滾兒
老先生氣得直發抖,馬還是不管他自顧自地玩耍,老先生因此被氣死了
之後在山東便以「臥槽泥馬」來代表不知好歹的意思
摘錄自『民明書房 成語典』
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.52.20 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596154361.A.0D5.html
推
07/31 08:13,
3年前
, 1F
07/31 08:13, 1F
→
07/31 08:14,
3年前
, 2F
07/31 08:14, 2F
推
07/31 08:14,
3年前
, 3F
07/31 08:14, 3F
推
07/31 08:16,
3年前
, 4F
07/31 08:16, 4F
→
07/31 08:16,
3年前
, 5F
07/31 08:16, 5F
推
07/31 08:16,
3年前
, 6F
07/31 08:16, 6F
→
07/31 08:17,
3年前
, 7F
07/31 08:17, 7F
推
07/31 08:18,
3年前
, 8F
07/31 08:18, 8F
→
07/31 08:18,
3年前
, 9F
07/31 08:18, 9F
推
07/31 08:18,
3年前
, 10F
07/31 08:18, 10F
推
07/31 08:21,
3年前
, 11F
07/31 08:21, 11F
推
07/31 08:23,
3年前
, 12F
07/31 08:23, 12F
推
07/31 08:23,
3年前
, 13F
07/31 08:23, 13F
推
07/31 08:24,
3年前
, 14F
07/31 08:24, 14F
推
07/31 08:24,
3年前
, 15F
07/31 08:24, 15F
→
07/31 08:24,
3年前
, 16F
07/31 08:24, 16F
推
07/31 08:26,
3年前
, 17F
07/31 08:26, 17F
推
07/31 08:27,
3年前
, 18F
07/31 08:27, 18F
推
07/31 08:27,
3年前
, 19F
07/31 08:27, 19F
推
07/31 08:30,
3年前
, 20F
07/31 08:30, 20F
→
07/31 08:31,
3年前
, 21F
07/31 08:31, 21F
推
07/31 08:32,
3年前
, 22F
07/31 08:32, 22F
→
07/31 08:36,
3年前
, 23F
07/31 08:36, 23F
→
07/31 08:42,
3年前
, 24F
07/31 08:42, 24F
→
07/31 08:44,
3年前
, 25F
07/31 08:44, 25F
→
07/31 08:46,
3年前
, 26F
07/31 08:46, 26F
→
07/31 08:47,
3年前
, 27F
07/31 08:47, 27F
推
07/31 08:48,
3年前
, 28F
07/31 08:48, 28F
推
07/31 08:49,
3年前
, 29F
07/31 08:49, 29F
噓
07/31 08:51,
3年前
, 30F
07/31 08:51, 30F
推
07/31 08:51,
3年前
, 31F
07/31 08:51, 31F
推
07/31 08:51,
3年前
, 32F
07/31 08:51, 32F
→
07/31 08:53,
3年前
, 33F
07/31 08:53, 33F
推
07/31 08:53,
3年前
, 34F
07/31 08:53, 34F
→
07/31 08:53,
3年前
, 35F
07/31 08:53, 35F
→
07/31 08:55,
3年前
, 36F
07/31 08:55, 36F
→
07/31 08:55,
3年前
, 37F
07/31 08:55, 37F
噓
07/31 08:55,
3年前
, 38F
07/31 08:55, 38F
推
07/31 08:56,
3年前
, 39F
07/31 08:56, 39F
推
07/31 08:57,
3年前
, 40F
07/31 08:57, 40F
噓
07/31 09:02,
3年前
, 41F
07/31 09:02, 41F
推
07/31 09:02,
3年前
, 42F
07/31 09:02, 42F
推
07/31 09:06,
3年前
, 43F
07/31 09:06, 43F
→
07/31 09:06,
3年前
, 44F
07/31 09:06, 44F
噓
07/31 09:06,
3年前
, 45F
07/31 09:06, 45F
噓
07/31 09:08,
3年前
, 46F
07/31 09:08, 46F
推
07/31 09:28,
3年前
, 47F
07/31 09:28, 47F
→
07/31 09:28,
3年前
, 48F
07/31 09:28, 48F
→
07/31 09:28,
3年前
, 49F
07/31 09:28, 49F
噓
07/31 09:31,
3年前
, 50F
07/31 09:31, 50F
推
07/31 09:32,
3年前
, 51F
07/31 09:32, 51F
→
07/31 09:33,
3年前
, 52F
07/31 09:33, 52F
噓
07/31 09:36,
3年前
, 53F
07/31 09:36, 53F
推
07/31 09:39,
3年前
, 54F
07/31 09:39, 54F
→
07/31 09:39,
3年前
, 55F
07/31 09:39, 55F
→
07/31 09:40,
3年前
, 56F
07/31 09:40, 56F
推
07/31 09:41,
3年前
, 57F
07/31 09:41, 57F
推
07/31 09:55,
3年前
, 58F
07/31 09:55, 58F
推
07/31 09:58,
3年前
, 59F
07/31 09:58, 59F
推
07/31 09:58,
3年前
, 60F
07/31 09:58, 60F
噓
07/31 09:58,
3年前
, 61F
07/31 09:58, 61F
→
07/31 09:58,
3年前
, 62F
07/31 09:58, 62F
→
07/31 09:59,
3年前
, 63F
07/31 09:59, 63F
→
07/31 10:06,
3年前
, 64F
07/31 10:06, 64F
噓
07/31 10:20,
3年前
, 65F
07/31 10:20, 65F
推
07/31 10:21,
3年前
, 66F
07/31 10:21, 66F
推
07/31 10:21,
3年前
, 67F
07/31 10:21, 67F
→
07/31 10:21,
3年前
, 68F
07/31 10:21, 68F
推
07/31 10:30,
3年前
, 69F
07/31 10:30, 69F
推
07/31 10:31,
3年前
, 70F
07/31 10:31, 70F
推
07/31 10:31,
3年前
, 71F
07/31 10:31, 71F
噓
07/31 11:20,
3年前
, 72F
07/31 11:20, 72F
推
07/31 11:31,
3年前
, 73F
07/31 11:31, 73F
推
07/31 11:40,
3年前
, 74F
07/31 11:40, 74F
噓
07/31 12:04,
3年前
, 75F
07/31 12:04, 75F
推
07/31 12:08,
3年前
, 76F
07/31 12:08, 76F
→
07/31 12:11,
3年前
, 77F
07/31 12:11, 77F
→
07/31 12:11,
3年前
, 78F
07/31 12:11, 78F
噓
07/31 12:24,
3年前
, 79F
07/31 12:24, 79F
→
07/31 12:42,
3年前
, 80F
07/31 12:42, 80F
推
07/31 13:02,
3年前
, 81F
07/31 13:02, 81F
推
07/31 13:55,
3年前
, 82F
07/31 13:55, 82F
噓
07/31 15:32,
3年前
, 83F
07/31 15:32, 83F
噓
07/31 16:31,
3年前
, 84F
07/31 16:31, 84F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):